Terminal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rupert Holmes - Terminal

by Rupert Holmes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rupert Holmes Terminal

Rupert Holmes - Terminal
Rupert Holmes - Terminal
* Chords and Tabs Traced By:
* Takip Edilen Akorlar ve Sekmeler:
Alwyn M. Balingit
Alwyn M. Balingit
http://thenonhacker.deviantart.com
http://thenonhacker.deviantart.com
http://blog.360.yahoo.com/thenonhacker
http://blog.360.yahoo.com/thenonhacker
http://starfeeder.com
http://starfeeder.com
* Notes:
* Notlar:
As of September 2005 I cannot find this song's chord/tabs using Google
Eylül 2005 itibariyle bu şarkının akorlarını/sekmelerini Google'ı kullanarak bulamıyorum
or some popular guitar chord websites. So I guess this is the first
veya bazı popüler gitar akoru web siteleri. yani sanırım bu ilk
traced chords of Terminal published on the Internet. Enjoy! ^_^
İnternette yayınlanan Terminal'in izlenen akorları. Eğlence! ^_^
To Pinoys out there:
Oradaki Pinoylara:
You can hear this song played at 96.3 WRock FM station.
Bu şarkıyı 96.3 WRock FM istasyonunda duyabilirsiniz.
* Version History:
* Sürüm Geçmişi:
- Revision 1: Initial Draft.
- Revizyon 1: İlk Taslak.
- Revision 2: Added introduction tabs and chord chart.
- Revizyon 2: Giriş sekmeleri ve akor tablosu eklendi.
- Revision 3: Polishing vs actual audio track.
- Revizyon 3: Parlatma ve gerçek ses parçası.
Added simple version of the intro.
Girişin basit versiyonu eklendi.
* Guitar Chord Chart:
* Gitar Akor Tablosu:
EADGBe
EADGBe
A6/F# = 244252 !!! An F#m with the 5th string on 5th fret.
A6/F# = 244252 !!! 5. perdede 5. teli olan bir F#m.
A#m/-5 = x12320 !!!
A#m/-5 = x12320 !!!
C#sus2 = x46644 !!!
C#sus2 = x46644 !!!
EM7 = 022444 !!! Use this instead of the 021100 form.
EM7 = 022444 !!! 021100 formu yerine bunu kullanın.
G#/D# = x66544 !!! This is a G# with a mute 1st string.
G#/D# = x66544 !!! Bu, sessiz 1. dizeye sahip bir G#'dır.
!!! = Highly recommended
!!! = Şiddetle tavsiye edilir
SIMPLE INTRO: E C#m F#m A6/F#
BASİT GİRİŞ: E C#m F#m A6/F#
COMPLETE INTRO:
TAM GİRİŞ:
I've come back this morning to where I first came alive
Bu sabah ilk canlandığım yere geri döndüm
Here within this terminal where the buses arrive
Otobüslerin geldiği bu terminalin içinde
/-5 M7
/-5 M7
I was a commuter on the 804
804'te işe gidip geliyordum
Worked on a computer on the 19th floor and
19. kattaki bir bilgisayarda çalışıyordum ve
You came down the aisle of the bus and you sat by my side
Otobüsün koridorundan geldin ve yanıma oturdun
Shoulder up to shoulder we shared that 9 o'clock ride
Omuz omuza saat 9'daki yolculuğu paylaştık
/-5 M7
/-5 M7
Oh my heart was screaming as you left your seat
Ah, sen koltuğundan ayrılırken kalbim çığlık atıyordu
Following your movements I was at your feet and
Hareketlerinizi takip ederek ayaklarınızın dibindeydim ve
Oh down into the terminal both of us smiled
Oh, terminale doğru ikimiz de gülümsedik
So we entered the terminal just as she smiled
Tam o gülümserken terminale girdik
Won't you leave out work today - you ask of me then
Bugün işten ayrılmayacak mısın - o zaman bana sor
So I phoned in sick on the way to the home of a friend
Bir arkadaşımın evine giderken hastayken telefon ettim
/-5 M7
/-5 M7
We were all alone from 10 A.M. till three
Sabah 10'dan itibaren tamamen yalnızdık. üçe kadar
Really thought the fire had gone out of me but
Gerçekten içimdeki ateşin söndüğünü sandım ama
You awoke the sleep of my life from gray into red
Hayatımın uykusunu griden kırmızıya uyandırdın
Made the weary wonder of Wall Street rise from the dead
Wall Street'in yorgun harikasını ölümden diriltti
/-5 M7
/-5 M7
Could have had the fun of my entire life
Hayatımın eğlencesini yaşayabilirdim
But I have to get home to the kids and the wife and
Ama eve, çocukların ve eşimin yanına gitmem gerekiyor.
M7
M7
So I left for the terminal where I began
Böylece başladığım terminale doğru yola çıktım
Baby no, I wouldn't have left if I'd been half a man
Bebeğim hayır yarım erkek olsaydım gitmezdim
So here I am this morning where love had asked for the dance
İşte bu sabah aşkın dansı istediği yerdeyim
Here within this terminal where I passed on a chance
Burada şans eseri geçtiğim bu terminalde
/-5 M7
/-5 M7
Lord I'll never find her through I've truly tried
Tanrım, gerçekten denedim onu asla bulamayacağım
Probably she's found another bus to ride and
Muhtemelen binecek başka bir otobüs bulmuştur ve
I am now about to begin the last of my days
Artık son günlerime başlamak üzereyim
I'm within what others would call a terminal face
Başkalarının terminal yüz diyebileceği bir yerdeyim
/-5 M7
/-5 M7
I myself can only say it's livin dead
Ben sadece onun yaşayan ölü olduğunu söyleyebilirim
/-5 M7
/-5 M7
Ridin to the office with the song in my head that goes
Kafamda çalan şarkıyla ofise doğru ilerliyorum
La da da da da da da da da da and you know it grows
La da da da da da da da da da ve biliyorsun ki büyüyor
La da da da da da da da da da
La da da da da da da da da da
M7
M7
Ohh La da da da da da da da da da Ohh
Ohh La da da da da da da da da da Ohh
La da da da da da da da da da
La da da da da da da da da da
M7
M7
Ohh La da da da da da da da da da da da (Fade Out)
Ohh La da da da da da da da da da da (Fade Out)
___
___

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.