Alien Shore Paroles Traduction Française
Rush - Rivage extraterrestre
by Rush
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album Counterparts (Atlantic Records)
Extrait de l'album Homologues (Atlantic Records)
Copyright 1993 Core Music Publishing
Copyright 1993 Éditions Core Music
Music by Lee and Lifeson
Musique de Lee et Lifeson
Lyrics by Peart
Paroles de Peart
Comments/corrections to Jim Cirronella
Commentaires/corrections à Jim Cirronella
Chords:
Accords :
(Intro)
(Introduction)
(Verse Riff 1)
(Couplet Riff 1)
(Verse Riff 2)
(Couplet Riff 2)
Asus w/ delay Asus2 w/ delay
Asus avec retard Asus2 avec retard
(Verse Riff 3) Do a rhythm on these 2 chords
(Verset Riff 3) Faites un rythme sur ces 2 accords
(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
(Chorus)
(Refrain)
-2--2--2--4--4--4--(4)--5~-|--5--2--2--4--4--4-7--7--7--12--12--12-12-|
-2--2--2--4--4--4--(4)--5~-|--5--2--2--4--4--4-7--7--7--12--12--12-12-|
-2--2--2--4--4--4--(4)--5~-|--5--2--2--4--4--4-7--7--7--12--12--12-12-|
-2--2--2--4--4--4--(4)--5~-|--5--2--2--4--4--4-7--7--7--12--12--12-12-|
-0--0--0--2--2--2--(2)--3~-|--3--0--0--2--2--2-5--5--5--10--10--10-10-|
-0--0--0--2--2--2--(2)--3~-|--3--0--0--2--2--2-5--5--5--10--10--10-10-|
(Solo) (All pre-bent)
(Solo) (Tous pré-courbés)
w/ delay on last 2 notes (pre-bent)
avec delay sur les 2 dernières notes (pré-bent)
12Hh13
12Hh13
more later.......
plus tard.......
Progression:
Progression :
(Intro)
(Introduction)
(Verse Riff 1)x5 with lyrics:
(Couplet Riff 1) x5 avec paroles :
You and I, we are strangers by one chromosome,
Toi et moi, nous sommes étrangers par un chromosome,
slave to the hormone, body and soul,
esclave de l'hormone, corps et âme,
in a struggle to be happy and free,
dans une lutte pour être heureux et libre,
swimming in a primitive sea
nager dans une mer primitive
(Verse Riff 2)x1 with lyrics:
(Verset Riff 2) x1 avec paroles :
You and I, we must dive below the surface
Toi et moi, nous devons plonger sous la surface
(Verse Riff 1)x2 with lyrics:
(Couplet Riff 1) x2 avec paroles :
A world of red neon and ultra-maroon
Un monde de néon rouge et d'ultra-marron
(Verse Riff 1)x1 with lyrics:
(Couplet Riff 1) x1 avec paroles :
Shinning bridges on the ocean floor, reaching
Des ponts brillants au fond de l'océan, atteignant
to the alien shore
vers le rivage extraterrestre
(Verse Riff 2)x1
(Couplet Riff 2) x1
(Pre-chorus)x8 with lyrics:
(Pré-refrain)x8 avec paroles :
For you and me, for you and me, for you and me
Pour toi et moi, pour toi et moi, pour toi et moi
sex is not a competition,
le sexe n'est pas une compétition,
for you and me,
pour toi et moi,
sex is not a job description,
le sexe n'est pas une description de poste,
for you and me, we agree
pour toi et moi, nous sommes d'accord
(Verse Riff 1)x4 with lyrics:
(Couplet Riff 1) x4 avec paroles :
You and I, we are pressed
Toi et moi, nous sommes pressés
into these solitude's,
dans ces solitudes,
color and culture,
couleur et culture,
language and race,
la langue et la race,
just variations on a theme,
juste des variations sur un thème,
islands in a much larger stream
îles dans un ruisseau beaucoup plus grand
(Verse Riff 2)x1 with lyric:
(Couplet Riff 2) x1 avec paroles :
Yeah
Ouais
(Pre-chorus)x6 with lyrics:
(Pré-refrain)x6 avec paroles :
For you and me, race is not a competition,
Pour vous et moi, la course n'est pas une compétition,
for you and me, race is not a definition,
pour vous et moi, la race n'est pas une définition,
for you and me, we agree
pour toi et moi, nous sommes d'accord
(Chorus)x3 with lyrics:
(Refrain) x3 avec paroles :
Reaching for the alien shore,
Atteignant le rivage extraterrestre,
reaching for the alien shore,
atteindre le rivage extraterrestre,
reaching for the alien shore
atteindre le rivage extraterrestre
(Intro)
(Introduction)
(Solo)
(Solo)
(Verse Riff 3)x2
(Couplet Riff 3) x2
(Verse Riff 3)x8 with lyrics:
(Couplet Riff 3) x8 avec paroles :
You and I, we reject these narrow attitudes,
Toi et moi, nous rejetons ces attitudes étroites,
we add to each other,
on s'ajoute les uns aux autres,
like a coral reef,
comme un récif de corail,
building bridges on the ocean floor,
construire des ponts au fond des océans,
reaching for the alien shore
atteindre le rivage extraterrestre
(Pre-chorus)x10 with lyrics:
(Pré-refrain)x10 avec paroles :
For you and me, sex is not a competition,
Pour toi et moi, le sexe n'est pas une compétition,
for you and me, race is not a definition,
pour vous et moi, la race n'est pas une définition,
for you and me, we hold these truths to be self-evident,
pour vous et moi, nous tenons ces vérités pour évidentes,
for you and me, we elect the job of president,
pour vous et moi, nous élisons le poste de président,
for you and me, we might agree
pour toi et moi, nous pourrions être d'accord
(Chorus)x3 with lyrics:
(Refrain) x3 avec paroles :
But that's just us, reaching for the alien shore,
Mais ce n'est que nous, cherchant le rivage extraterrestre,
but that's just us, reaching for the alien shore,
mais ce n'est que nous, atteignant le rivage extraterrestre,
but that's us, reaching for the alien shore,
mais c'est nous, atteignant le rivage extraterrestre,
but that's just us
mais c'est juste nous
(1st half of Chorus) then lyrics:
(1ère moitié du Chœur) puis paroles :
Reaching for the alien shore
Atteindre le rivage extraterrestre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
