Beneath, Between & Behind Paroles Traduction Française
Rush - Sous, entre et derrière
by Rush
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rush: Beneath, Between, and Behind
Rush : sous, entre et derrière
From the album Fly by Night (Mercury Records)
Extrait de l'album Fly by Night (Mercury Records)
Copyright 1975 Core Music Publishing
Copyright 1975 Édition musicale Core
Music by Lifeson
Musique de Lifeson
Lyrics by Peart
Paroles de Peart
(written in Seatle, Toronto)
(écrit à Seattle, Toronto)
Transcription by:
Transcription par :
C.D. Bruce (cbruce@erols.com)
C.D. Bruce (cbruce@erols.com)
Previously Transcribed by:
Précédemment transcrit par :
Bob Anderson (no email avialable)
Bob Anderson (aucun e-mail disponible)
Sean Carroll ()
Sean Carroll ()
Doug Du Plessis ()
Doug Du Plessis ()
Comments/corrections to:
Commentaires/corrections à :
C. D. Bruce (cbruce@erols.com)
CD Bruce (cbruce@erols.com)
Overdriven tone (doubled throughout)
Tonalité saturée (doublée partout)
Q Q qw Q Q Q Q q q
Q Q qw Q Q Q Q Q q q
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4o2/----4/----5---|--------------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
4o2/----4/----5---|--------------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
Repeat 3 times, vocal enters 2nd time
Répétez 3 fois, la voix entre pour la 2ème fois
_3_ Eno3rd A Bm C D Em D
_3_ Eno3rd A Bm C D Em D
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q Q q q
|-----------------|-0---------------|-----------------|-----------s-----|
|-----------------|-0---------------|-----------------|-----------s-----|
|--hp-------------|-0---------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|--hp-------------|-0--------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|-020-------------|-4---------------|ox-----x-----x---|---x-----x---x---|
|-020--------|-4---------------|bœuf-----x-----x---|---x-----x---x---|
|-----2-----2-----|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
|-----2-----2-----|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Be - neath the no - ble bird...
Soyez sous l'oiseau noble...
_3_ Eno3rd D G D G D A
_3_ Eno3rd D G D G D A
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q Q q q
|-020-------------|-4--------------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-020--------|-4--------------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-----2-----2-----|-2--------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
|-----2-----2-----|-2--------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Once with hands held high...
Une fois avec les mains levées...
Repeat 3 times
Répétez 3 fois
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q qw Q Q Q Q q q
Q Q qw Q Q Q Q Q q q
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4o2/----4/----5---|--------------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
4o2/----4/----5---|--------------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
2nd time only-*
2ème fois seulement-*
Watch the ci - ties rise...
Regardez les villes s'élever...
_3_ Eno3rd A Bm C D Em D
_3_ Eno3rd A Bm C D Em D
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q Q q q
|--hp-------------|-0---------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|--hp-------------|-0--------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|-020-------------|-4---------------|ox-----x-----x---|---x-----x---x---|
|-020--------|-4---------------|bœuf-----x-----x---|---x-----x---x---|
|-----------------|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
|-----------------|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
*-2nd gtr omitts this note
*-2e RTM omet cette note
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Be - neath the no - ble bird...
Soyez sous l'oiseau noble...
Repeat 3 times
Répétez 3 fois
_3_ Eno3rd D G D G D A
_3_ Eno3rd D G D G D A
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q Q q q
|-020-------------|-4--------------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-020--------|-4--------------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-----------2-----|-2--------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
|-----------2-----|-2--------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Once with hands held high...
Une fois avec les mains levées...
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e e e e q
e e e e e e e e e e q e e e e e e ee e e e q
|o----------------|---------2-3-5---|-----------------|---------4-5-7\--|
|o----------------|---------2-3-5---|-----------------|---------4-5-7\--|
|o------2-2-2-3-3-|-3-5-5-5---------|-------4-4-4-5-5-|-5-7-7-7---------|
|o------2-2-2-3-3-|-3-5-5-5---------|-------4-4-4-5-5-|-5-7-7-7---------|
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e e e e q
e e e e e e e e e e q e e e e e e ee e e e q
|-----------------|-----------------|-----------------|----------------o|
|-----------------|-----------------|-----------------|----------------o|
|-----------------|---------0-1-3---|-----------------|---------2-3-5--o|
|-----------------|--------0-1-3---|-----------------|---------2-3-5--o|
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e e e e q
e e e e e e e e e e q e e e e e e ee e e e q
Q Q Q Q q q Q Q qw
Q Q Q Q q q Q Q qw
|-2-----0-----2---|---0-----2-------|ox-----x-----x---|----------------o|
|-2-----0-----2---|---0-----2-------|bœuf-----x-----x---|----------------o|
|-0-----0-----0---|---0-----0-------|o2/----4/----5---|--------------\-o|
|-0-----0-----0---|---0-----0-------|o2/----4/----5---|--------------\-o|
A Bm C D Em D _3_ Eno3rd
A Bm C D Em D _3_ Eno3rd
Q Q Q Q q q eee Q Q w
Q Q Q Q q q eee Q Q w
w/slap back delay
avec retard de retour
q q h q h q q h q h
q q h q h q q h q h
|o2-----2-----2---|-----------------|-2-----2-----2---|-----------------|
|o2-----2-----2---|------------------|-2-----2-----2---|-----------------|
|o2-----2-----2---|-----------------|-2-----2-----2---|-----------------|
|o2-----2-----2---|------------------|-2-----2-----2---|-----------------|
A D E delay off
A D E arrêt différé
q q h q h q q w
q q h q h q q w
|-2-----2-----2---|-----------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
|-2-----2-----2---|------------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
|-2-----2-----2---|-----------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
|-2-----2-----2---|------------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
Be - neath the no - ble bird...
Soyez sous l'oiseau noble...
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Once with hands held high...
Une fois avec les mains levées...
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
w/slap back delay
avec retard de retour
D G D G D A *-delay off
D G D G D A *-délai d'arrêt
e e e e e e Q Q Q Q q q
e e e e e Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
ww
ww
Lyrics
Paroles
Ten score years ago
Il y a dix ans
Defeat the kingly foe
Vaincre l'ennemi royal
A wondrous dream came into being
Un rêve merveilleux est né
Tame the trackless waste
Apprivoisez les déchets sans traces
No virgin land left chaste
Aucune terre vierge ne reste chaste
All shining eyes but never seeing
Tous les yeux brillent mais ne voient jamais
Beneath the noble bird
Sous le noble oiseau
Between the proudest words
Entre les mots les plus fiers
Behind the beauty cracks appear
Derrière la beauté des fissures apparaissent
Once with hands held high
Une fois avec les mains hautes
They sang out to the sky
Ils ont chanté vers le ciel
Why do their shadows bow in fear
Pourquoi leurs ombres s'inclinent-elles de peur
Watch the cities rise
Regardez les villes s'élever
Another ship arrives
Un autre navire arrive
Earth's melting pot, and ever growing
Le creuset de la Terre, et en constante évolution
Fantastic Dreams come true
Des rêves fantastiques devenus réalité
Inventing something new
Inventer quelque chose de nouveau
The greatest minds, but never knowing
Les plus grands esprits, mais sans jamais le savoir
Beneath the noble bird
Sous le noble oiseau
Between the proudest words
Entre les mots les plus fiers
Behind the beauty cracks appear
Derrière la beauté des fissures apparaissent
Once with hands held high
Une fois avec les mains hautes
They sang out to the sky
Ils ont chanté vers le ciel
Why do their shadows bow in fear
Pourquoi leurs ombres s'inclinent-elles de peur
The guns replace the plow
Les canons remplacent la charrue
Facades are tarnished now
Les façades sont ternies maintenant
The principles have been betrayed
Les principes ont été trahis
The dreams gone stale
Les rêves périmés
But still let hope prevail
Mais laisse quand même l'espoir prévaloir
History's debt won't be repaid
La dette de l'histoire ne sera pas remboursée
Beneath the noble bird
Sous le noble oiseau
Between the proudest words
Entre les mots les plus fiers
Behind the beauty cracks appear
Derrière la beauté des fissures apparaissent
Once with hands held high
Une fois avec les mains hautes
They sang out to the sky
Ils ont chanté vers le ciel
Why do their shadows bow in fear
Pourquoi leurs ombres s'inclinent-elles de peur
Tablature Contributors:
Contributeurs aux tablatures :
This transcription was created by C. D. Bruce (cbruce@erols.com)
Cette transcription a été créée par C. D. Bruce (cbruce@erols.com)
in the format described below. It was previously transcribed by
dans le format décrit ci-dessous. Il a été transcrit auparavant par
Bob Anderson (no email avialable). Other comments from Doug
Bob Anderson (aucun e-mail disponible). Autres commentaires de Doug
Du Plessis and Sean Carroll (xamolleh@ix.netcom.com) have also
Du Plessis et Sean Carroll (xamolleh@ix.netcom.com) ont également
been incorporated.
été incorporée.
Disclaimer:
Avertissement :
This tablature represents how the song is played as closely as reasonably
Cette tablature représente la façon dont la chanson est jouée aussi fidèlement que raisonnablement
achievable to the studio recording. Alex Lifeson may have played it
réalisable à l'enregistrement en studio. Alex Lifeson y a peut-être joué
slightly differently.
légèrement différemment.
Revision History:
Historique des révisions :
Rev. 1: Submitted 04-xx-1999
Rév. 1 : Soumis le xx-04-1999
Tablature Explanation:
Explication des tablatures :
(+) = This symbol stands for "Coda". A passage at the end of a movement
(+) = Ce symbole signifie « Coda ». Un passage à la fin d'un mouvement
or composition that brings it to a formal close.
ou une composition qui le clôture formellement.
AC = "Al coda" - means "to the tail", tells you that you must go
AC = "Al coda" - signifie "jusqu'à la queue", vous indique que vous devez y aller
to the end section which starts with the Coda sign (+).
à la section de fin qui commence par le signe Coda (+).
DC = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials
DC = "Da capo" - signifie "de la tête", quand vous voyez ces initiales
you go back to the beginning of the piece of music.
vous revenez au début du morceau de musique.
DS = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
DS = "Dal segno" - signifie "du signe", retournez dans la tablature
only as far as the (%) sign.
seulement jusqu'au signe (%).
(.) = Fermata, the prolongation of a tone, chord, or rest beyond
(.) = Fermata, le prolongement d'un ton, d'un accord ou d'un silence au-delà
its indicated time value.
sa valeur temporelle indiquée.
RF = repeat and fade
RF = répéter et fondu
Rit = "Ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
Rit = "Ritardando" - Ralentissement progressif du tempo ; retardant.
~ = vibrato
~ = vibrato
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = staccato; couper la note immédiatement après l'avoir frappée
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = pliez la corde jusqu'à la hauteur/frette indiquée entre parenthèses ()
h = hammer
h = marteau
p = pull
p = tirer
r = release bend (string/fret may be indicated)
r = release bend (la corde/frette peut être indiquée)
s = slide (used when back slash "" or forward slash "/" don't fit)
s = slide (utilisé lorsque la barre oblique inverse "" ou la barre oblique "/" ne rentre pas)
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = touche de touche (pas beaucoup avec Rush)
u = unison bend, the lower note is bent to achieve unison with the
u = unison bend, la note inférieure est courbée pour obtenir l'unisson avec la
higher note
note plus haute
x = percussive note with no pitch or a muted note
x = note percussive sans hauteur ou note assourdie
| = bar separating measures
| = mesures de séparation des barres
/ = slide up the neck towards the bridge
/ = glisser le manche vers le chevalet
\ = slide down the neck towards the nut
\ = glisser le long du col vers l'écrou
x/ = pick slide up
x/ = prendre le curseur vers le haut
x\ = pick slide down
x\ = choisir glisser vers le bas
= natural harmonic (lightly touch the string above the fret
= harmonique naturelle (touchez légèrement la corde au-dessus de la frette
indicated)
indiqué)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = harmonique artificielle (utilisez le pouce pour suivre l'attaque au médiator)
o =\ repeat sign
o =\ répéter le signe
o =/
o =/
LT = "Lifeson Tuning" or Modified Nashville Tuning. When the low E, A,
LT = "Lifeson Tuning" ou Nashville Tuning modifié. Quand le mi grave, le la,
and D strings (usually on a 6 string acoustic) are replaced with
et les cordes D (généralement sur une acoustique à 6 cordes) sont remplacées par
lighter gauge strings and tuned one octave higher than normal
cordes de calibre plus léger et accordées une octave plus haut que la normale
(different from Nashville tuning which would also include the G
(différent du réglage Nashville qui inclurait également le G
string being tuned one octave higher).
corde étant accordée une octave plus haut).
Other pertinent information:
Autres informations pertinentes :
Tempo: 1/4 note = 221
Tempo : 1/4 de note = 221
Key signature: D
Signature de clé : D
Effects: Overdrive/Distortion, delay
Effets : Overdrive/Distorsion, delay
Chord & Scale Chart Below: See tablature
Tableau des accords et des gammes ci-dessous : voir tablature
Tablature Format:
Format des tablatures :
This Tablature is primarily based on the formats indicated below.
Cette tablature est principalement basée sur les formats indiqués ci-dessous.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.