Beneath, Between & Behind Letras Tradução em Português
Rush - Abaixo, Entre e Atrás
by Rush
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rush: Beneath, Between, and Behind
Rush: abaixo, entre e atrás
From the album Fly by Night (Mercury Records)
Do álbum Fly by Night (Mercury Records)
Copyright 1975 Core Music Publishing
Copyright 1975 Core Music Publishing
Music by Lifeson
Música de Lifeson
Lyrics by Peart
Letra de Peart
(written in Seatle, Toronto)
(escrito em Seattle, Toronto)
Transcription by:
Transcrição por:
C.D. Bruce (cbruce@erols.com)
CD Bruce (cbruce@erols.com)
Previously Transcribed by:
Transcrito anteriormente por:
Bob Anderson (no email avialable)
Bob Anderson (nenhum e-mail disponível)
Sean Carroll ()
Sean Carroll ()
Doug Du Plessis ()
Doug Du Plessis ()
Comments/corrections to:
Comentários/correções para:
C. D. Bruce (cbruce@erols.com)
CD Bruce (cbruce@erols.com)
Overdriven tone (doubled throughout)
Tom overdrive (dobrado por toda parte)
Q Q qw Q Q Q Q q q
Q Q qw Q Q Q Q q q
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4o2/----4/----5---|--------------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
4o2/----4/----5---|----------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
Repeat 3 times, vocal enters 2nd time
Repita 3 vezes, o vocal entra na 2ª vez
_3_ Eno3rd A Bm C D Em D
_3_ Eno3º A Bm C D Em D
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q q q
|-----------------|-0---------------|-----------------|-----------s-----|
|-----------------|-0---------------|-----------------|-----------s-----|
|--hp-------------|-0---------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|--hp-----|-0---------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|-020-------------|-4---------------|ox-----x-----x---|---x-----x---x---|
|-020---------|-4---------------|boi-----------|---x-----------|
|-----2-----2-----|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
|-----2-----2-----|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Be - neath the no - ble bird...
Seja - sob o pássaro nobre ...
_3_ Eno3rd D G D G D A
_3_ Eno3º D G D G D A
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q q q
|-020-------------|-4--------------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-020---------|-4----------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-----2-----2-----|-2--------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
|-----2-----2-----|-2-------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Once with hands held high...
Uma vez com as mãos erguidas...
Repeat 3 times
Repita 3 vezes
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q qw Q Q Q Q q q
Q Q qw Q Q Q Q q q
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4ox-----x-----x---|----------------o|-x-----x-----x---|---x-----x---x---|
4o2/----4/----5---|--------------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
4o2/----4/----5---|----------\-o|-2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)--|
2nd time only-*
2ª vez apenas-*
Watch the ci - ties rise...
Observe as cidades aumentarem ...
_3_ Eno3rd A Bm C D Em D
_3_ Eno3º A Bm C D Em D
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q q q
|--hp-------------|-0---------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|--hp-----|-0---------------|-2/----3/----5/--|---7/----8-\(7)\-|
|-020-------------|-4---------------|ox-----x-----x---|---x-----x---x---|
|-020---------|-4---------------|boi-----------|---x-----------|
|-----------------|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
|-----------------|-2---------------|o2/----4/----5/--|---7/----9-\(7)\-|
*-2nd gtr omitts this note
*-2nd gtr omite esta nota
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Be - neath the no - ble bird...
Seja - sob o pássaro nobre ...
Repeat 3 times
Repita 3 vezes
_3_ Eno3rd D G D G D A
_3_ Eno3º D G D G D A
eee Q Q w Q Q Q Q q q
eee Q Q w Q Q Q Q q q
|-020-------------|-4--------------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-020---------|-4----------o|-2-----0-----2---|---0-----2---2---|
|-----------2-----|-2--------------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
|-----------2-----|-2----------o|-0-----0-----0---|---0-----0---2---|
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Once with hands held high...
Uma vez com as mãos erguidas...
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e e e e q
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
|o----------------|---------2-3-5---|-----------------|---------4-5-7\--|
|o----------------|---------2-3-5---|-----------------|---------4-5-7\--|
|o------2-2-2-3-3-|-3-5-5-5---------|-------4-4-4-5-5-|-5-7-7-7---------|
|o------2-2-2-3-3-|-3-5-5-5---------|-------4-4-4-5-5-|-5-7-7-7---------|
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e e e e q
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
|-----------------|-----------------|-----------------|----------------o|
|-----------------|-----------------|-----------------|----------------o|
|-----------------|---------0-1-3---|-----------------|---------2-3-5--o|
|-----------------|---------0-1-3---|-----------------|---------2-3-5--o|
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e e e e q
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Q Q Q Q q q Q Q qw
Q Q Q Q q q q q q
|-2-----0-----2---|---0-----2-------|ox-----x-----x---|----------------o|
|-2-----0-----2---|---0-----2-------|boxo-----x-----x---|----------------o|
|-0-----0-----0---|---0-----0-------|o2/----4/----5---|--------------\-o|
|-0-----0-----0---|---0-----0-------|o2/----4/----5---|--------------\-o|
A Bm C D Em D _3_ Eno3rd
A Bm C D Em D _3_ Eno3º
Q Q Q Q q q eee Q Q w
Q Q Q Q Q q q eee Q Q w
w/slap back delay
com atraso de tapa
q q h q h q q h q h
q q h q h q q h
|o2-----2-----2---|-----------------|-2-----2-----2---|-----------------|
|o2-----2-----2---|-----------------|-2-----2-----2---|-----------------|
|o2-----2-----2---|-----------------|-2-----2-----2---|-----------------|
|o2-----2-----2---|-----------------|-2-----2-----2---|-----------------|
A D E delay off
A D E atraso desativado
q q h q h q q w
q q h q h q q w
|-2-----2-----2---|-----------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
|-2-----2-----2---|-----------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
|-2-----2-----2---|-----------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
|-2-----2-----2---|-----------------|-7-----7-----9---|------------(9)\o|
Be - neath the no - ble bird...
Seja - sob o pássaro nobre ...
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Once with hands held high...
Uma vez com as mãos erguidas...
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
w/slap back delay
com atraso de tapa
D G D G D A *-delay off
D G D G D A *-atraso desligado
e e e e e e Q Q Q Q q q
e e e e e Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q Q Q Q Q q q
Q Q Q Q q q q q q q q q
ww
uau
Lyrics
Letras
Ten score years ago
Dez pontos atrás
Defeat the kingly foe
Derrote o inimigo real
A wondrous dream came into being
Um sonho maravilhoso surgiu
Tame the trackless waste
Domine o desperdício sem trilhas
No virgin land left chaste
Nenhuma terra virgem deixada casta
All shining eyes but never seeing
Todos os olhos brilhando, mas nunca vendo
Beneath the noble bird
Abaixo do nobre pássaro
Between the proudest words
Entre as palavras mais orgulhosas
Behind the beauty cracks appear
Atrás da beleza aparecem rachaduras
Once with hands held high
Uma vez com as mãos erguidas
They sang out to the sky
Eles cantaram para o céu
Why do their shadows bow in fear
Por que suas sombras se curvam de medo
Watch the cities rise
Assista as cidades crescerem
Another ship arrives
Outro navio chega
Earth's melting pot, and ever growing
O caldeirão da Terra e cada vez maior
Fantastic Dreams come true
Sonhos fantásticos tornados realidade
Inventing something new
Inventando algo novo
The greatest minds, but never knowing
As maiores mentes, mas nunca sabendo
Beneath the noble bird
Abaixo do nobre pássaro
Between the proudest words
Entre as palavras mais orgulhosas
Behind the beauty cracks appear
Atrás da beleza aparecem rachaduras
Once with hands held high
Uma vez com as mãos erguidas
They sang out to the sky
Eles cantaram para o céu
Why do their shadows bow in fear
Por que suas sombras se curvam de medo
The guns replace the plow
As armas substituem o arado
Facades are tarnished now
Fachadas estão manchadas agora
The principles have been betrayed
Os princípios foram traídos
The dreams gone stale
Os sonhos ficaram obsoletos
But still let hope prevail
Mas ainda assim deixe a esperança prevalecer
History's debt won't be repaid
A dívida da história não será paga
Beneath the noble bird
Abaixo do nobre pássaro
Between the proudest words
Entre as palavras mais orgulhosas
Behind the beauty cracks appear
Atrás da beleza aparecem rachaduras
Once with hands held high
Uma vez com as mãos erguidas
They sang out to the sky
Eles cantaram para o céu
Why do their shadows bow in fear
Por que suas sombras se curvam de medo
Tablature Contributors:
Colaboradores da tablatura:
This transcription was created by C. D. Bruce (cbruce@erols.com)
Esta transcrição foi criada por CD Bruce (cbruce@erols.com)
in the format described below. It was previously transcribed by
no formato descrito abaixo. Foi transcrito anteriormente por
Bob Anderson (no email avialable). Other comments from Doug
Bob Anderson (nenhum e-mail disponível). Outros comentários de Doug
Du Plessis and Sean Carroll (xamolleh@ix.netcom.com) have also
Du Plessis e Sean Carroll (xamolleh@ix.netcom.com) também
been incorporated.
sido incorporado.
Disclaimer:
Isenção de responsabilidade:
This tablature represents how the song is played as closely as reasonably
Esta tablatura representa como a música é tocada da forma mais próxima possível
achievable to the studio recording. Alex Lifeson may have played it
alcançável para a gravação em estúdio. Alex Lifeson pode ter jogado
slightly differently.
um pouco diferente.
Revision History:
Histórico de revisões:
Rev. 1: Submitted 04-xx-1999
Rev. 1: Enviado em 04-xx-1999
Tablature Explanation:
Explicação da tablatura:
(+) = This symbol stands for "Coda". A passage at the end of a movement
(+) = Este símbolo significa "Coda". Uma passagem no final de um movimento
or composition that brings it to a formal close.
ou composição que o encerra formalmente.
AC = "Al coda" - means "to the tail", tells you that you must go
AC = "Al coda" - significa "até a cauda", indica que você deve ir
to the end section which starts with the Coda sign (+).
até a seção final que começa com o sinal Coda (+).
DC = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials
DC = “Da capo” – significa “da cabeça”, quando você vê essas iniciais
you go back to the beginning of the piece of music.
você volta ao início da peça musical.
DS = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
DS = “Dal segno” – significa “do signo”, volte na tablatura
only as far as the (%) sign.
apenas até o sinal (%).
(.) = Fermata, the prolongation of a tone, chord, or rest beyond
(.) = Fermata, o prolongamento de uma nota, acorde ou pausa além
its indicated time value.
seu valor de tempo indicado.
RF = repeat and fade
RF = repetir e desaparecer
Rit = "Ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
Rit = "Ritardando" - Diminuindo gradualmente o andamento; retardando.
~ = vibrato
~ = vibrato
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = staccato; silenciar a nota imediatamente após tocá-la
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = dobre a corda até o tom/traste indicado mostrado entre parênteses ()
h = hammer
h = martelo
p = pull
p = puxar
r = release bend (string/fret may be indicated)
r = release bend (corda/traste pode ser indicado)
s = slide (used when back slash "" or forward slash "/" don't fit)
s = slide (usado quando a barra invertida "" ou a barra "/" não cabem)
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = fret board tap (não muitos destes com Rush)
u = unison bend, the lower note is bent to achieve unison with the
u = unison bend, a nota mais baixa é dobrada para alcançar o uníssono com o
higher note
nota mais alta
x = percussive note with no pitch or a muted note
x = nota percussiva sem altura ou nota silenciada
| = bar separating measures
| = barras separando medidas
/ = slide up the neck towards the bridge
/ = deslize o pescoço em direção à ponte
\ = slide down the neck towards the nut
\ = deslize pelo pescoço em direção à porca
x/ = pick slide up
x/ = escolha deslizar para cima
x\ = pick slide down
x\ = escolha deslizar para baixo
= natural harmonic (lightly touch the string above the fret
= harmônico natural (toque levemente a corda acima do traste
indicated)
indicado)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = harmônico artificial (use o polegar para acompanhar o ataque de palheta)
o =\ repeat sign
o =\ sinal de repetição
o =/
o =/
LT = "Lifeson Tuning" or Modified Nashville Tuning. When the low E, A,
LT = "Lifeson Tuning" ou Modified Nashville Tuning. Quando o baixo E, A,
and D strings (usually on a 6 string acoustic) are replaced with
e cordas D (geralmente em um acústico de 6 cordas) são substituídas por
lighter gauge strings and tuned one octave higher than normal
cordas de calibre mais leve e afinadas uma oitava acima do normal
(different from Nashville tuning which would also include the G
(diferente da afinação de Nashville, que também incluiria o G
string being tuned one octave higher).
corda sendo afinada uma oitava acima).
Other pertinent information:
Outras informações pertinentes:
Tempo: 1/4 note = 221
Tempo: 1/4 nota = 221
Key signature: D
Assinatura de chave: D
Effects: Overdrive/Distortion, delay
Efeitos: Overdrive/Distorção, atraso
Chord & Scale Chart Below: See tablature
Gráfico de acordes e escalas abaixo: Veja tablatura
Tablature Format:
Formato da tablatura:
This Tablature is primarily based on the formats indicated below.
Esta Tablatura é baseada principalmente nos formatos indicados abaixo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.