BU2B Paroles Traduction Française
Rush - BU2B
by Rush
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BU2B - Rush
BU2B - Rush
Intro:
Introduction :
(Part of me)
(Une partie de moi)
Hmmm,
Hum,
--add9+5/
--ajouter9+5/
(Each part of me)
(Chaque partie de moi)
I was brought up to believe
J'ai été élevé pour croire
The universe has a plan
L'univers a un plan
We are only human
Nous ne sommes qu'humains
Its not ours to understand (Part of me)
Ce n'est pas à nous de comprendre (une partie de moi)
I was brought up to be - lieve
J'ai été élevé pour être - croire
The universe has a plan
L'univers a un plan
We are on - ly human
Nous sommes uniquement humains
Its not ours to understand
Ce n'est pas à nous de comprendre
The uni - verse has a plan
L'univers a un plan
All is for the best
Tout va pour le mieux
Some will be rewarded
Certains seront récompensés
+5/ /m
+5/ /m
And the devil will take the rest
Et le diable prendra le reste
All is for the best
Tout va pour le mieux
Be - lieve in what were told
Croire en ce qui a été dit
Blind men in the market
Des aveugles sur le marché
Buying what were sold
Acheter ce qui a été vendu
Be - lieve in what were told
Croire en ce qui a été dit
su
su
Un - til our final breath
Jusqu'à notre dernier souffle
While our loving Watchmaker
Pendant que notre horloger aimant
-sus4/
-sus4/
Loves us all to death
Il nous aime tous à mort
In a world of cut and thrust
Dans un monde de coupe et de poussée
I was always taught to trust
On m'a toujours appris à faire confiance
In a world where all must fail
Dans un monde où tout doit échouer
Heavens justice will prevail
La justice du ciel prévaudra
The joy and pain that we re - ceive
La joie et la douleur que nous recevons
Each comes with its own cost
Chacun a son propre coût
The price of what were winning
Le prix de ce que nous gagnions
Is the same as what weve lost
C'est la même chose que ce que nous avons perdu
All is for the best
Tout va pour le mieux
Be - lieve in what were told
Croire en ce qui a été dit
Blind men in the market
Des aveugles sur le marché
Buying what were sold
Acheter ce qui a été vendu
Be - lieve in what were told
Croire en ce qui a été dit
su
su
Un - til our final breath
Jusqu'à notre dernier souffle
While our loving Watchmaker
Pendant que notre horloger aimant
a-7sus4/
a-7sus4/
Loves us all to death
Il nous aime tous à mort
Em - D/F# - G - G/B - Am - G - Am - G - Am -
Em - D/F# - G - G/B - Am - Sol - Am - Sol - Am -
i
je
Un - til our final breath
Jusqu'à notre dernier souffle
The joy and pain that we re - ceive
La joie et la douleur que nous recevons
i i i
je je je je
Must be what we deserve
Ça doit être ce que nous méritons
i i i i
je je je je je
I was brought up to be - lieve
J'ai été élevé pour être - croire
D/F# - G - G/B - Am - G - Am - G - Am -
D/F# - G - G/B - Am - Sol - Am - Sol - Am -
i
je
Un - til our final breath
Jusqu'à notre dernier souffle
The joy and pain that we re - ceive
La joie et la douleur que nous recevons
i i i
je je je je
Must be what we deserve
Ça doit être ce que nous méritons
i i i i -
je je je je je -
I was brought up to be - lieve
J'ai été élevé pour être - croire
All is for the best
Tout va pour le mieux
Be - lieve in what were told
Croire en ce qui a été dit
Blind men in the market
Des aveugles sur le marché
Buying what were sold
Acheter ce qui a été vendu
Be - lieve in what were told
Croire en ce qui a été dit
su
su
Un - til our final breath
Jusqu'à notre dernier souffle
While our loving Watchmaker
Pendant que notre horloger aimant
Loves us all to
Il nous aime tous
lieve in what were told
croire en ce qu'on dit
su
su
Un - til our final breath
Jusqu'à notre dernier souffle
While our loving Watchmaker
Pendant que notre horloger aimant
Loves us all to
Il nous aime tous
s4-
s4-
Loves us all to death//
Il nous aime tous à mort //
Amadd9+5/F 13320x
Amadd9+5/F 13320x
Emaj7sus4/A x0224x
Emaj7sus4/A x0224x
Emaj7sus4/G 302240
Emaj7sus4/G 302240
Emaj7sus4/F# 202240
Emaj7sus4/F#202240
D/F# 2x023x
D/F#2x023x
Ci x32013
Ci x32013
G/Bi x20003
G/Bix20003
Gi 3x0003
Gi 3x0003
D/F#i 2x0232
D/F#je 2x0232
F# 2xxxxx
F#2xxxxx
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.