Dreamline كلمات أغنية ترجمة عربية

راش - دريملاين

by Rush

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Dreamline

Date: Fri, 18 Oct 91 09:12:46 +0100
التاريخ: الجمعة، 18 أكتوبر 91 09:12:46 +0100
From: schaaphe@serc.nl (Frank Schaapherder)
من: schaaphe@serc.nl (فرانك شافيردر)
"Dreamline" tabs for guitar
علامات التبويب "Dreamline" للغيتار
Transcription by: Joe T. Kung (jtkung@caf.mit.edu)
النسخ بواسطة: جو تي كونغ (jtkung@caf.mit.edu)
Intro and verse:
المقدمة والآية:
(played with extreme compression and distortion, muted picking)
(يتم اللعب بضغط شديد وتشويه، واختيار صامت)
(repeat 5 times for verse)
(كرر 5 مرات للآية)
sixth time (cut off intro lick):
المرة السادسة (قطع المقدمة لعق):
Then the song jumps into the powerchords.
ثم تقفز الأغنية إلى أوتار الطاقة.
Powerchords (all no-3rds, see *)
Powerchords (جميع الـ no-3rds، انظر *)
G, F#, E,
ز، و #، ه،
G, F#, D (then some fills, see **)
G، F#، D (ثم بعض عمليات التعبئة، انظر **)
F#, E, B,
و #، ه، ب،
G, F#, E
ز، ف #، ه
G, F#, D (again, see **)
G، F#، D (مرة أخرى، انظر **)
F#, E, B
و #، ه، ب
Then the into intro/verse sequence again, followed by power-chords.
ثم تسلسل المقدمة/الآية مرة أخرى، متبوعًا بأوتار الطاقة.
After that the "cut off intro lick".
بعد ذلك "لعق المقدمة المقطوعة".
The song then goes into the chorus ("We are young ...") section which doesn't
تنتقل الأغنية بعد ذلك إلى قسم الكورس ("نحن شباب ...") وهو لا يحدث
sound like there's any distinct guitar parts, but chords that would go well
يبدو أن هناك أي أجزاء غيتار مميزة، ولكن الأوتار التي من شأنها أن تسير على ما يرام
are :
هي :
Asus2, Gmaj, Dmaj, and Cmaj, based on Geddy's bass line. You can just
Asus2 وGmaj وDmaj وCmaj، استنادًا إلى خط Geddy's bass. يمكنك فقط
follow along with Geddy and do a muted rhythm with the guitar.
اتبع مع Geddy وقم بعمل إيقاع صامت باستخدام الجيتار.
Then the intro/verse and powerchord part again. After this,
ثم المقدمة/الآية وجزء powerchord مرة أخرى. بعد هذا،
the solo begins:
يبدأ العزف المنفرد:
light
ضوء
whammy after
الضربة بعد
sounding drone
السبر بدون طيار
note
ملاحظة
dive
الغوص
bomb
قنبلة
which is followed again by the chorus, and then the power chord
الذي يتبعه مرة أخرى الجوقة ثم وتر القوة
section for the last time, ending on E.
القسم للمرة الأخيرة، وينتهي في E.
The song is probably cut with a PRS fitted with Evans active
من المحتمل أن تكون الأغنية مقطوعة باستخدام PRS مزود بـ Evans Active
single-coils and played thru a GK preamp (the newer model).
ملفات مفردة ويتم تشغيلها من خلال مكبر صوت GK (الطراز الأحدث).
* No-3rd chords (powerchords) can be played like this:
* يمكن العزف على الحبال رقم 3 (powerchords) على النحو التالي:
** The fill section
** قسم التعبئة
is like :
مثل :
Legend:
وسيلة الإيضاح:
| - A pair of these indicate a part of music, not the usuals bars.
| - يشير زوج من هذه إلى جزء من الموسيقى، وليس إلى الأشرطة المعتادة.
: - Indicates that a part is to be repeated. This may be ommited, you should
: - يشير إلى تكرار جزء ما. قد يتم حذف هذا، يجب عليك
hear it too.
سماع ذلك أيضا.
_ - Indicates a hammer-on or pull-off (You should know which is appropriate)
_ - يشير إلى المطرقة أو السحب (يجب أن تعرف ما هو المناسب)
> - Indicates a bend-up or down or a slide. With a bend, the note to bend to
> - يشير إلى الانحناء لأعلى أو لأسفل أو الانزلاق. مع الانحناء، علما أن ينحني ل
is between '(' and ')'. Use the whammy for a downbend. With a slide, the
يقع بين "(" و ")". استخدم الضربة للانحناء الهبوطي. مع الشريحة،
follow-up note is the one to be slid to.
ملاحظة المتابعة هي التي يجب الانزلاق إليها.
! - Indicates vibrato.
! - يشير إلى الاهتزاز.
^ - Indicates a tapped harmonic. Is printed below the note.
^ - يشير إلى التوافقي استغلالها. تتم طباعتها أسفل المذكرة.
. - Under the strings, it indicates the note is staccato (short).
. - تحت الأوتار، يشير إلى أن النوتة متقطعة (قصيرة).
\ - Indicates a general slide downwards from note, to no note in particular.
\ - يشير إلى الانزلاق العام من الملاحظة إلى الأسفل، إلى عدم وجود ملاحظة على وجه الخصوص.
AH - Indicates adding artificial harmonic with pick hand.
هـ - يدل على إضافة التوافقي الاصطناعي بيد الالتقاط.
For corrections or questions on the tabs, contact the author. If no e-mail
للحصول على تصحيحات أو أسئلة حول علامات التبويب، اتصل بالمؤلف. إذا لم يكن هناك البريد الإلكتروني
address is included, contact Frank or Mario, addresses below. Contact Frank
تم تضمين العنوان، اتصل بفرانك أو ماريو، العناوين أدناه. اتصل بفرانك
for guitar tabs, and Mario for bass tabs.
لعلامات تبويب الجيتار وماريو لعلامات تبويب الجهير.
For remarks, suggestions or additions on the tab 'archive', contact:
للملاحظات أو الاقتراحات أو الإضافات في علامة التبويب "أرشيف"، اتصل بـ:
Frank (guitar) or Mario (bass)
فرانك (جيتار) أو ماريو (باس)
(schaaphe@serc.nl) (motcid!marble!dalessio@uunet.uu.net)
(schaaphe@serc.nl) (motcid!marble!dalessio@uunet.uu.net)
HAPPY PLAYING!!
لعب سعيد!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.