Dreamline Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pośpiech – linia marzeń

by Rush

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Dreamline

Date: Fri, 18 Oct 91 09:12:46 +0100
Data: piątek, 18 października 91 09:12:46 +0100
From: schaaphe@serc.nl (Frank Schaapherder)
Od: schaaphe@serc.nl (Frank Schaapherder)
"Dreamline" tabs for guitar
Tabulatory „Dreamline” na gitarę
Transcription by: Joe T. Kung (jtkung@caf.mit.edu)
Transkrypcja: Joe T. Kung (jtkung@caf.mit.edu)
Intro and verse:
Intro i zwrotka:
(played with extreme compression and distortion, muted picking)
(gra z ekstremalną kompresją i zniekształceniami, wyciszona kostkowanie)
(repeat 5 times for verse)
(powtórz 5 razy dla wersetu)
sixth time (cut off intro lick):
szósty raz (ucięte wprowadzenie):
Then the song jumps into the powerchords.
Następnie piosenka wskakuje do powerchordów.
Powerchords (all no-3rds, see *)
Powerchords (wszystkie nr 3, patrz *)
G, F#, E,
G, F#, E,
G, F#, D (then some fills, see **)
G, F#, D (następnie kilka wypełnień, patrz **)
F#, E, B,
F#, E, B,
G, F#, E
G, F#, E
G, F#, D (again, see **)
G, F#, D (ponownie patrz **)
F#, E, B
F#, E, B
Then the into intro/verse sequence again, followed by power-chords.
Potem znowu sekwencja wstępu/zwrotki, po której następują akordy mocy.
After that the "cut off intro lick".
Potem „ucięte wprowadzenie”.
The song then goes into the chorus ("We are young ...") section which doesn't
Następnie piosenka przechodzi do refrenu („Jesteśmy młodzi…”), który tak nie jest
sound like there's any distinct guitar parts, but chords that would go well
brzmi, jakby były jakieś wyraźne partie gitary, ale akordy pasowałyby dobrze
are :
są:
Asus2, Gmaj, Dmaj, and Cmaj, based on Geddy's bass line. You can just
Asus2, Gmaj, Dmaj i Cmaj, oparte na linii basu Geddy'ego. Możesz po prostu
follow along with Geddy and do a muted rhythm with the guitar.
podążaj za Geddym i wydawaj wyciszony rytm na gitarze.
Then the intro/verse and powerchord part again. After this,
Potem znowu wstęp/zwrotka i część powerchordu. po tym,
the solo begins:
zaczyna się solo:
light
światło
whammy after
szkoda po
sounding drone
brzmiący dron
note
uwaga
dive
nurkować
bomb
bomba
which is followed again by the chorus, and then the power chord
po którym ponownie następuje refren, a następnie akord mocy
section for the last time, ending on E.
odcinek po raz ostatni, kończący się na E.
The song is probably cut with a PRS fitted with Evans active
Piosenka została prawdopodobnie nagrana przy użyciu PRS wyposażonego w aktywny Evans
single-coils and played thru a GK preamp (the newer model).
z pojedynczą cewką i odtwarzany przez przedwzmacniacz GK (nowszy model).
* No-3rd chords (powerchords) can be played like this:
* Akordy nr 3 (powerchord) można grać w następujący sposób:
** The fill section
** Sekcja wypełnienia
is like :
jest jak:
Legend:
Legenda:
| - A pair of these indicate a part of music, not the usuals bars.
| - Para wskazuje część muzyki, a nie zwykłe takty.
: - Indicates that a part is to be repeated. This may be ommited, you should
: - Wskazuje, że część ma zostać powtórzona. Można to pominąć, powinieneś
hear it too.
też to usłysz.
_ - Indicates a hammer-on or pull-off (You should know which is appropriate)
_ - Wskazuje wbicie lub odciągnięcie (powinieneś wiedzieć, co jest właściwe)
> - Indicates a bend-up or down or a slide. With a bend, the note to bend to
> - Wskazuje zgięcie w górę, w dół lub zsunięcie się. Z zakrętem, nuta, do której należy się pochylić
is between '(' and ')'. Use the whammy for a downbend. With a slide, the
znajduje się pomiędzy „(” i „)”. Użyj whammy do downbendu. Ze zjeżdżalnią,
follow-up note is the one to be slid to.
notatka uzupełniająca to ta, do której należy się przesunąć.
! - Indicates vibrato.
! - Wskazuje wibrację.
^ - Indicates a tapped harmonic. Is printed below the note.
^ - Wskazuje przebitą harmoniczną. Jest wydrukowany pod notatką.
. - Under the strings, it indicates the note is staccato (short).
. - Pod strunami oznacza, że ​​nuta jest staccato (krótka).
\ - Indicates a general slide downwards from note, to no note in particular.
\ - Wskazuje ogólny spadek w dół od nuty do braku konkretnej nuty.
AH - Indicates adding artificial harmonic with pick hand.
AH – Wskazuje dodanie sztucznej harmonii za pomocą ręki kilofowej.
For corrections or questions on the tabs, contact the author. If no e-mail
W przypadku poprawek lub pytań dotyczących zakładek skontaktuj się z autorem. Jeśli nie ma e-maila
address is included, contact Frank or Mario, addresses below. Contact Frank
adres jest dołączony, skontaktuj się z Frankiem lub Mario, adresy poniżej. Skontaktuj się z Frankiem
for guitar tabs, and Mario for bass tabs.
dla tabulatorów gitarowych i Mario dla tabów basowych.
For remarks, suggestions or additions on the tab 'archive', contact:
W sprawie uwag, sugestii lub uzupełnień w zakładce „archiwum” prosimy o kontakt:
Frank (guitar) or Mario (bass)
Frank (gitara) lub Mario (bas)
(schaaphe@serc.nl) (motcid!marble!dalessio@uunet.uu.net)
(schaaphe@serc.nl) (motcid!marble!dalessio@uunet.uu.net)
HAPPY PLAYING!!
MIŁEJ GRY!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.