High Water Liedtext Deutsche Übersetzung
Rush – Hochwasser
by Rush
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 12 Nov 1997 12:59:18 -0500
Datum: Mi, 12. November 1997, 12:59:18 -0500
From: "Bruce, C.D. (Charles)"
Aus: „Bruce, C.D. (Charles)“
Subject: High Water
Betreff: Hochwasser
Rush: High Water
Ansturm: Hochwasser
>From the album "Hold Your Fire" (Mercury Records)
>Aus dem Album „Hold Your Fire“ (Mercury Records)
Copyright 1987 Core Music Publishing
Copyright 1987 Core Music Publishing
Music by Lee & Lifeson
Musik von Lee & Lifeson
Lyrics by Peart
Songtext von Peart
Transcription by C.D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
Transkription von C.D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
* This File created the old fashioned way! *
* Diese Datei wurde auf altmodische Weise erstellt! *
* (by cutting, pasting, typing, etc.) *
* (durch Ausschneiden, Einfügen, Tippen usw.) *
* For best results, use a fixed point font such as *
* Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie eine Festkomma-Schriftart wie *
* Courier or like. A tabulature explanation is provided *
* Kurier oder ähnliches. Eine tabellarische Erklärung wird bereitgestellt *
* at the bottom of this file. *
* am Ende dieser Datei. *
Drum intro (guitar tacet for 2 bars)
Schlagzeug-Intro (Gitarrentakt für 2 Takte)
Clean tone w/either "chorus" or "dimension" effect
Klarer Ton mit entweder „Chorus“- oder „Dimension“-Effekt
(1st verse synth can be reproduced by using a clean tone
(Der Synthesizer der ersten Strophe kann mit einem sauberen Ton reproduziert werden
with a tremolo effect otherwise use an overdriven tone
mit Tremolo-Effekt, andernfalls einen übersteuerten Ton verwenden
These chords below should be used for the first verse only.)
Die folgenden Akkorde sollten nur für die erste Strophe verwendet werden.)
(%)
(%)
Repeat 4 times
4 Mal wiederholen
F#m (synth)
F#m (Synth)
GaddA Coda (+)
GaddA Coda (+)
Repeat 5 times
5 Mal wiederholen
F#m (synth)
F#m (Synth)
GaddA (synth)
GaddA (Synthesizer)
Solo (Later) don't worry I'll do it, its an easy one!
Solo (später) Keine Sorge, ich mache es, es ist ganz einfach!
Repeat 5 times
5 Mal wiederholen
F#m (synth)
F#m (Synth)
GaddA (synth)
GaddA (Synthesizer)
Repeat 6 times
6 Mal wiederholen
Bb (synth)
Bb (Synthesizer)
Am (synth)
Bin (Synthesizer)
G (synth)
G (Synthesizer)
Lyrics
Songtexte
When the waters rose in the darkness
Als das Wasser in der Dunkelheit stieg
In the wake of the endless flood
Im Gefolge der endlosen Flut
It flowed into our memory -- it flowed into our blood
Es floss in unser Gedächtnis – es floss in unser Blut
When something broke the surface
Als etwas die Oberfläche durchbrach
Just to see the starry dome --
Nur um die Sternenkuppel zu sehen –
We still feel that relation
Wir spüren diese Beziehung immer noch
When the water takes us home
Wenn das Wasser uns nach Hause bringt
In the flying spray of the ocean
Im fliegenden Gischt des Ozeans
The water takes you home --
Das Wasser bringt dich nach Hause –
The water takes you home --
Das Wasser bringt dich nach Hause –
Springing from the weight of the mountains
Aus der Last der Berge entspringen
Like the heart of the earth would burst
Als würde das Herz der Erde platzen
Flowing out from marble fountains
Aus Marmorbrunnen fließen
In the dreams of a desert thirst
In den Träumen eines Wüstendurstes
Something swam through the jungles
Etwas schwamm durch den Dschungel
Where the mighty rivers roam --
Wo die mächtigen Flüsse fließen –
Something breaks the silence
Etwas durchbricht die Stille
When the water takes you home
Wenn das Wasser dich nach Hause bringt
I hear the wordless voices
Ich höre die wortlosen Stimmen
When the water takes me home --
Wenn das Wasser mich nach Hause trägt –
Waves that crash on the shoreline
Wellen, die an der Küste brechen
Torrents of tropical rain streaming down
Ströme tropischen Regens strömen herab
Beyond our memory
Jenseits unserer Erinnerung
Streaming down inside our veins
Fließt in unsere Adern
When something left the ocean
Als etwas den Ozean verließ
To crawl high above the foam --
Hoch über den Schaum kriechen –
We still feel that elation
Wir spüren immer noch dieses Hochgefühl
When the water takes us home
Wenn das Wasser uns nach Hause bringt
In a driving rain of redemption
In einem strömenden Regen der Erlösung
The water takes me home...
Das Wasser trägt mich nach Hause ...
Tabulature Explanation:
Tabulaturerklärung:
| = bar line
| = Taktstrich
~ = vibrato or held note
~ = Vibrato oder gehaltene Note
x = percussive note with no pitch; muted note
x = perkussive Note ohne Tonhöhe; gedämpfte Note
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = Stakkato; Schalten Sie die Note unmittelbar nach dem Anschlagen stumm
h = hammer
h = Hammer
p = pull
p = ziehen
s = slide (used when \ or / don't fit)
s = slide (wird verwendet, wenn \ oder / nicht passen)
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = Saite bis zur in Klammern angegebenen Tonhöhe/Bund biegen ()
r = release bend to indicated string/fret
r = Biegen zur angegebenen Saite/zum angegebenen Bund loslassen
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = Griffbrett-Tap (nicht viele davon bei Rush)
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\ = slide down
\ = nach unten rutschen
= natural harmonic (lightly touch the string at fret indicated)
= natürlicher Harmonischer (berühren Sie die Saite am angegebenen Bund leicht)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = künstliche Harmonische (verwenden Sie den Daumen, um den Pick-Angriff zu verfolgen)
o =\ repeat sign
o =\ Zeichen wiederholen
o =/
o =/
D.C. = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials you
D.C. = „Da capo“ – bedeutet „vom Kopf“, wenn man diese Initialen sieht
go back to the beginning of the piece of music.
Gehen Sie zurück zum Anfang des Musikstücks.
D.S. = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
D.S. = „Dal segno“ – bedeutet „vom Zeichen“, gehen Sie in der Tabulatur zurück
only as far as the (%) sign.
nur bis zum (%)-Zeichen.
Coda = A passage at the end of a movement or composition that brings
Coda = Eine Passage am Ende eines Satzes oder einer Komposition, die bringt
it to a formal close.
es zu einem formellen Abschluss.
Al Coda = means "to the tail", tells you that you must go to the end
Al Coda = bedeutet „bis zum Schwanz“, sagt Ihnen, dass Sie bis zum Ende gehen müssen
section which starts with the Coda sign (+).
Abschnitt, der mit dem Coda-Zeichen (+) beginnt.
R.F. = repeat and fade
R.F. = wiederholen und ausblenden
rit. = "ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
rit. = „ritardando“ – Allmähliche Verlangsamung des Tempos; verzögernd.
Other pertinent information:
Weitere relevante Informationen:
Tempo: 1/4 note = ???
Tempo: 1/4 Note = ???
Key signature: ?
Schlüsselsignatur: ?
Effects: Overdrive, Reverb, Chorus or Dimension
Effekte: Overdrive, Reverb, Chorus oder Dimension
Chord Chart Below for major chords used:
Akkordtabelle unten für die verwendeten Dur-Akkorde:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.