Marathon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pośpiech – maraton

by Rush

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Marathon

X-Envelope-To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Koperta X do: jamesb@animal-farm.nevada.edu
X-Vms-To: IN%"jamesb@animal-farm.nevada.edu"
X-Vms-To: IN%"jamesb@animal-farm.nevada.edu"
Mime-Version: 1.0
Wersja MIME: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Typ zawartości: TEKST/ZWYKŁY; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Kodowanie przesyłania treści: 7BIT
MARATHON
MARATON
from 'Power Windows'
z „Zasilanych okien”
erek Linklater
erek Linklater
to you die-hard rush fans. Please feel free to mail any comments
do Was, zagorzałych fanów Rush. Prosimy o przesyłanie wszelkich komentarzy pocztą
to me regarding this transcription... especially if one of you
do mnie w związku z tą transkrypcją... szczególnie jeśli jedno z was
enterprising Lifeson fans wants to transcribe the solo correctly. :)
przedsiębiorczy fani Lifesona chcą poprawnie przepisać solówkę. :)
The 'Alex Lifeson' Sound: I have managed to re-create (sort of) the sound
Dźwięk „Alex Lifeson”: Udało mi się odtworzyć (w pewnym sensie) dźwięk
that Alex uses on Marathon. Use a ballsey heavy
którego Alex używa podczas maratonu. Użyj ciężkiej piłki
distortion, chorus (using a triangle wave-form if
zniekształcenie, chorus (używając kształtu fali trójkątnej if
you can), and either a bit of delay or reverb to
możesz) i trochę opóźnienia lub pogłosu
get that 'studio' sound.
uzyskaj ten „studio” dźwięk.
Lyrics not reprinted with permission... sorry guys. :(
Teksty nie zostały przedrukowane za zgodą... przepraszam chłopaki. :(
Intro Riff:
Wstępny riff:
Verse:
Werset:
It's not how fast you can go, the force goes into the flow.
Nieważne, jak szybko możesz jechać, siła idzie w przepływ.
If you pick up the beat, you can forget about the heat.
Jeśli złapiesz rytm, możesz zapomnieć o upale.
play 1st half of intro riff
zagraj pierwszą połowę riffu wprowadzającego
More than just survival
Coś więcej niż tylko przetrwanie
More than just a flash
Coś więcej niż tylko błysk
More than just a dotted line
Więcej niż tylko linia przerywana
More than just a dash...
Coś więcej niż tylko kreska...
play verse
zagraj w wiersz
It's a test of ultimate will
To test ostatecznej woli
A heartbreak climb uphill
Złamane serce wspinaczka pod górę
Got to pick up the pace
Muszę zwiększyć tempo
If you want to stay in the race...
Jeśli chcesz pozostać w wyścigu...
play 1st half of intro riff
zagraj pierwszą połowę riffu wprowadzającego
More than blind ambition
Więcej niż ślepa ambicja
More than simple greed
Coś więcej niż zwykła chciwość
More than a finish line
Więcej niż meta
Must feed this burning need. In the long run...
Muszę zaspokoić tę palącą potrzebę. Na dłuższą metę...
Chorus #1 & #3:
Refren nr 1 i nr 3:
From first to last, the peak is never passed. Something
Od pierwszego do ostatniego szczyt nigdy nie zostaje przekroczony. Coś
always fires the light that gets in your eyes.
zawsze odpala światło, które dostaje się do twoich oczu.
One moment time, and glory rolls on by. Like a streak of
Jedna chwila i chwała nadchodzi. Jak smuga
Lightning, that flashes and fades in the summer sky.
Błyskawica, która miga i gaśnie na letnim niebie.
play 1st half of intro riff
zagraj pierwszą połowę riffu wprowadzającego
then:
następnie:
play verse chords
graj akordy zwrotkowe
Your meters may overload
Twoje liczniki mogą być przeciążone
You can rest at the side of the road
Można odpocząć na poboczu drogi
You can miss a stride
Możesz przegapić krok
But nobody gets a free ride.
Ale nikt nie dostaje darmowej przejażdżki.
play 1st half of intro rif
zagraj w pierwszą połowę rifu wprowadzającego
More than high performance
Więcej niż wysoka wydajność
More than just a spark
Więcej niż tylko iskra
More than just the bottom line
Więcej niż tylko wynik końcowy
or a lucky shot in the dark... in the long run
lub szczęśliwy strzał w ciemno... na dłuższą metę
play chorus
grać refren
Bridge:
Most:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.