Marathon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Acele - Maraton
by Rush
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
X-Envelope-To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
X-Zarf-Alıcı: jamesb@animal-farm.nevada.edu
X-Vms-To: IN%"jamesb@animal-farm.nevada.edu"
X-Vms-Kime: IN%"jamesb@animal-farm.nevada.edu"
Mime-Version: 1.0
Mime Sürümü: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
İçerik Türü: METİN/DÜZ; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
İçerik Aktarımı Kodlaması: 7BIT
MARATHON
MARATON
from 'Power Windows'
'Power Windows'tan
erek Linklater
erek Linklater
to you die-hard rush fans. Please feel free to mail any comments
siz zorlu acele hayranlarına. Lütfen yorumlarınızı postayla göndermekten çekinmeyin
to me regarding this transcription... especially if one of you
bu transkripsiyonla ilgili olarak bana... özellikle de sizden biri
enterprising Lifeson fans wants to transcribe the solo correctly. :)
Girişimci Lifeson hayranları soloyu doğru bir şekilde yazıya dökmek istiyor. :)
The 'Alex Lifeson' Sound: I have managed to re-create (sort of) the sound
'Alex Lifeson' Sesi: Sesi (bir nevi) yeniden yaratmayı başardım
that Alex uses on Marathon. Use a ballsey heavy
Alex'in Maraton'da kullandığı. Ağır bir top kullanın
distortion, chorus (using a triangle wave-form if
distorsiyon, koro (eğer üçgen dalga formunu kullanarak)
you can), and either a bit of delay or reverb to
yapabilirsiniz) ve biraz gecikme veya yankı
get that 'studio' sound.
o 'stüdyo' sesini alın.
Lyrics not reprinted with permission... sorry guys. :(
Şarkı sözleri izin alınarak yeniden basılmadı... kusura bakmayın arkadaşlar. :(
Intro Riff:
Giriş Riffi:
Verse:
Ayet:
It's not how fast you can go, the force goes into the flow.
Önemli olan ne kadar hızlı gidebildiğin değil, kuvvetin akışa girmesidir.
If you pick up the beat, you can forget about the heat.
Eğer ritmi yakalarsan, ısıyı unutabilirsin.
play 1st half of intro riff
giriş riffinin ilk yarısını çal
More than just survival
Hayatta kalmaktan daha fazlası
More than just a flash
Bir flaştan daha fazlası
More than just a dotted line
Noktalı bir çizgiden daha fazlası
More than just a dash...
Bir çizgiden daha fazlası...
play verse
ayet çal
It's a test of ultimate will
Bu nihai iradenin bir testi
A heartbreak climb uphill
Bir kalp kırıklığı yokuş yukarı tırmanıyor
Got to pick up the pace
Hızlanmam lazım
If you want to stay in the race...
Eğer yarışta kalmak istiyorsan...
play 1st half of intro riff
giriş riffinin ilk yarısını çal
More than blind ambition
Kör hırstan daha fazlası
More than simple greed
Basit bir açgözlülükten daha fazlası
More than a finish line
Bir bitiş çizgisinden daha fazlası
Must feed this burning need. In the long run...
Bu yakıcı ihtiyacı beslemeli. Uzun vadede...
Chorus #1 & #3:
Koro #1 ve #3:
From first to last, the peak is never passed. Something
İlkinden sonuncusuna kadar zirve asla geçilmez. bir şey
always fires the light that gets in your eyes.
her zaman gözlerine giren ışığı ateşler.
One moment time, and glory rolls on by. Like a streak of
Bir an, zafer gelip geçer. Bir çizgi gibi
Lightning, that flashes and fades in the summer sky.
Yaz gökyüzünde yanıp sönen ve solan şimşek.
play 1st half of intro riff
giriş riffinin ilk yarısını çal
then:
sonra:
play verse chords
ayet akorlarını çal
Your meters may overload
Sayaçlarınız aşırı yüklenmiş olabilir
You can rest at the side of the road
Yol kenarında dinlenebilirsiniz
You can miss a stride
Bir adımı kaçırabilirsin
But nobody gets a free ride.
Ama kimse bedava yolculuk yapamıyor.
play 1st half of intro rif
giriş rif'inin 1. yarısını çal
More than high performance
Yüksek performanstan daha fazlası
More than just a spark
Bir kıvılcımdan daha fazlası
More than just the bottom line
Sonuçtan daha fazlası
or a lucky shot in the dark... in the long run
ya da karanlıkta şanslı bir atış... uzun vadede
play chorus
koro çal
Bridge:
Köprü:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.