Comfortable Place Paroles Traduction Française
Russell Simins - Endroit confortable
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Russell Simins - Comfortable Place
Russell Simins - Endroit confortable
Intro (4x):
Introduction (4x) :
Strum once to end the intro
grattez une fois pour terminer l'intro
Gotta girl, so fine -
Je dois fille, tout va bien -
Loves me all the time
M'aime tout le temps
Pull her hair, slap her face
Lui tirer les cheveux, lui gifler le visage
But it's alright...
Mais ça va...
She just wants to be disgraced.
Elle veut juste être déshonorée.
horus
Horus
And you say "it should be better then if…"
Et vous dites "ça devrait être mieux si…"
I don’t think so.
Je ne pense pas.
The temptation…
La tentation…
You just can't resist,
Tu ne peux tout simplement pas résister,
So it goes…
Alors ça va…
Call it heaven, call it a day
Appelez ça le paradis, appelez ça un jour
Em С
Em C
You think it's wrong
Tu penses que c'est faux
Oh…. No, it’s such a comfortable place
Ah…. Non, c'est un endroit tellement confortable
Oh no, not again…
Oh non, pas encore…
Bruise the pills,
Brisez les pilules,
Cocaine…
Cocaïne…
Getting off, whether you can,
Descendez, si vous le pouvez,
But it's alright…
Mais ça va…
As long as it kills the pain
Tant que ça tue la douleur
horus
Horus
And you say "it should be better then if…"
Et vous dites "ça devrait être mieux si…"
I don’t think so.
Je ne pense pas.
The temptation…
La tentation…
You just can't resist,
Tu ne peux tout simplement pas résister,
So it goes…
Alors ça va…
Call it heaven, call it a day
Appelez ça le paradis, appelez ça un jour
You think it's wrong
Tu penses que c'est faux
Oh… No, it’s such a comfortable place
Oh… Non, c'est un endroit tellement confortable
Instrumental
Instrumental
Gotta girl, so fine -
Je dois fille, tout va bien -
Loves me all the time
M'aime tout le temps
Pull her hair, slap her face
Lui tirer les cheveux, lui gifler le visage
But it's alright…
Mais ça va…
We just want… to be the preys
Nous voulons juste... être les proies
And you say "it should be better then if…"
Et vous dites "ça devrait être mieux si…"
I don’t think so.
Je ne pense pas.
The temptation…
La tentation…
You just can't resist,
Tu ne peux tout simplement pas résister,
So it goes…
Alors ça va…
Call it heaven, call it a day
Appelez ça le paradis, appelez ça un jour
You think it's wrong
Tu penses que c'est faux
Oh no… You think it's wrong
Oh non… tu penses que c'est mal
Oh… No, it’s such a comfortable place
Oh… Non, c'est un endroit tellement confortable
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
