Comfortable Place Songtekst Nederlandse Vertaling

Russell Simins - Comfortabele plek

by Russell Simins

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Russell Simins Comfortable Place

Russell Simins - Comfortable Place
Russell Simins - Comfortabele plek
Intro (4x):
Inleiding (4x):
Strum once to end the intro
Tokkel één keer om de intro te beëindigen
Gotta girl, so fine -
Ik moet meid, zo fijn -
Loves me all the time
Houdt de hele tijd van mij
Pull her hair, slap her face
Trek aan haar haar, sla in haar gezicht
But it's alright...
Maar het is in orde...
She just wants to be disgraced.
Ze wil gewoon te schande gemaakt worden.
horus
horus
And you say "it should be better then if…"
En jij zegt: "Het zou beter moeten zijn dan als..."
I don’t think so.
Ik denk het niet.
The temptation…
De verleiding…
You just can't resist,
Je kunt het gewoon niet laten,
So it goes…
Dus het gaat…
Call it heaven, call it a day
Noem het de hemel, noem het een dag
Em С
Em С
You think it's wrong
Jij denkt dat het verkeerd is
Oh…. No, it’s such a comfortable place
O…. Nee, het is zo’n comfortabele plek
Oh no, not again…
O nee, niet nog een keer...
Bruise the pills,
Verpletter de pillen,
Cocaine…
Cocaïne…
Getting off, whether you can,
Uitstappen, of je kunt,
But it's alright…
Maar het is in orde...
As long as it kills the pain
Zolang het de pijn maar verzacht
horus
horus
And you say "it should be better then if…"
En jij zegt: "Het zou beter moeten zijn dan als..."
I don’t think so.
Ik denk het niet.
The temptation…
De verleiding…
You just can't resist,
Je kunt het gewoon niet laten,
So it goes…
Dus het gaat…
Call it heaven, call it a day
Noem het de hemel, noem het een dag
You think it's wrong
Jij denkt dat het verkeerd is
Oh… No, it’s such a comfortable place
Oh... Nee, het is zo'n comfortabele plek
Instrumental
Instrumentaal
Gotta girl, so fine -
Ik moet meid, zo fijn -
Loves me all the time
Houdt de hele tijd van mij
Pull her hair, slap her face
Trek aan haar haar, sla in haar gezicht
But it's alright…
Maar het is in orde...
We just want… to be the preys
We willen gewoon... de prooi zijn
And you say "it should be better then if…"
En jij zegt: "Het zou beter moeten zijn dan als..."
I don’t think so.
Ik denk het niet.
The temptation…
De verleiding…
You just can't resist,
Je kunt het gewoon niet laten,
So it goes…
Dus het gaat…
Call it heaven, call it a day
Noem het de hemel, noem het een dag
You think it's wrong
Jij denkt dat het verkeerd is
Oh no… You think it's wrong
Oh nee... Je denkt dat het verkeerd is
Oh… No, it’s such a comfortable place
Oh... Nee, het is zo'n comfortabele plek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.