Comfortable Place Letras Tradução em Português

Russell Simins - lugar confortável

by Russell Simins

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Russell Simins Comfortable Place

Russell Simins - Comfortable Place
Russell Simins - lugar confortável
Intro (4x):
Introdução (4x):
Strum once to end the intro
Toque uma vez para encerrar a introdução
Gotta girl, so fine -
Tenho uma garota, tudo bem -
Loves me all the time
Me ama o tempo todo
Pull her hair, slap her face
Puxe o cabelo dela, dê um tapa na cara dela
But it's alright...
Mas está tudo bem...
She just wants to be disgraced.
Ela só quer ser desonrada.
horus
Hórus
And you say "it should be better then if…"
E você diz "deveria ser melhor então se..."
I don’t think so.
Acho que não.
The temptation…
A tentação…
You just can't resist,
Você simplesmente não consegue resistir,
So it goes…
Então vai…
Call it heaven, call it a day
Chame isso de paraíso, chame isso de dia
Em С
Em C
You think it's wrong
Você acha que está errado
Oh…. No, it’s such a comfortable place
Ah…. Não, é um lugar tão confortável
Oh no, not again…
Ah não, de novo não…
Bruise the pills,
Machuque as pílulas,
Cocaine…
Cocaína…
Getting off, whether you can,
Saindo, se você puder,
But it's alright…
Mas está tudo bem…
As long as it kills the pain
Contanto que mate a dor
horus
Hórus
And you say "it should be better then if…"
E você diz "deveria ser melhor então se..."
I don’t think so.
Acho que não.
The temptation…
A tentação…
You just can't resist,
Você simplesmente não consegue resistir,
So it goes…
Então vai…
Call it heaven, call it a day
Chame isso de paraíso, chame isso de dia
You think it's wrong
Você acha que está errado
Oh… No, it’s such a comfortable place
Ah… não, é um lugar tão confortável
Instrumental
instrumental
Gotta girl, so fine -
Tenho uma garota, tudo bem -
Loves me all the time
Me ama o tempo todo
Pull her hair, slap her face
Puxe o cabelo dela, dê um tapa na cara dela
But it's alright…
Mas está tudo bem…
We just want… to be the preys
Nós só queremos... ser as presas
And you say "it should be better then if…"
E você diz "deveria ser melhor então se..."
I don’t think so.
Acho que não.
The temptation…
A tentação…
You just can't resist,
Você simplesmente não consegue resistir,
So it goes…
Então vai…
Call it heaven, call it a day
Chame isso de paraíso, chame isso de dia
You think it's wrong
Você acha que está errado
Oh no… You think it's wrong
Oh não... você acha que está errado
Oh… No, it’s such a comfortable place
Ah… não, é um lugar tão confortável

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.