Lost in a Crowd Versuri Traducere în Română
Rusted Root - Pierdut într-o mulțime
by Rusted Root
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From jwjenks@ix.netcom.com Tue May 13 13:51:43 1997
De la jwjenks@ix.netcom.com Mar, 13 mai 13:51:43 1997
Date: Sun, 04 May 1997 15:07:15 -0500
Data: duminica, 04 mai 1997 15:07:15 -0500
From: Jeff Jenks
De la: Jeff Jenks
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: Lost In A Crowd (Rusted Root)
Subiect: Pierdut într-o mulțime (Rădăcină ruginită)
TAB: "Lost In A Crowd" by Rusted Root
TAB: „Lost In A Crowd” de Rusted Root
Track #: 10
Piesa #: 10
transcriber: jmk269@postoffice.ptd.net (joseph kozak)
transcritor: jmk269@postoffice.ptd.net (joseph kozak)
Submitted By: Jeff Jenks(jwjenks@ix.netcom.com)
Trimis de: Jeff Jenks(jwjenks@ix.netcom.com)
Lost In A Crowd
Pierdut Într-o Mulțime
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
E (end of fig.1)
E (sfârșitul fig.1)
Chorus:(with fig.1) E
Refren:(cu fig.1) E
lost, lost, now I'm found.
pierdut, pierdut, acum sunt găsit.
Bridge:
Pod:
Chorus:
Refren:
Solo:
Solo:
1/2=========
1/2=========
G------------------------14^------14^-----12-------------------12---------------
G------------------------14^------14^-----12--------------------12---------------
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5----------------5--5\----7^---5--
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5-----------------5--5\----7^---5--
1/4 Full
1/4 plin
B-----------------------------------------------------8----8---10^-----8--------
B----------------------------------------------------8----8----10^-----8--------
A--7--7--8^----5--7-----7-------------------------------------------------------
A--7--7--8^----5--7-----7-------------------------------------------------------
Chorus:
Refren:
Interlude:
Interludiu:
Outro Solo:
Outro Solo:
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x----------12-12-12-12---
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x-----------12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
Lost In A Crowd
Pierdut Într-o Mulțime
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
E (end of fig.1)
E (sfârșitul fig.1)
Chorus:(with fig.1) E
Refren:(cu fig.1) E
lost, lost, now I'm found.
pierdut, pierdut, acum sunt găsit.
Bridge:
Pod:
Chorus:
Refren:
Solo:
Solo:
1/2=========
1/2=========
G------------------------14^------14^-----12-------------------12---------------
G------------------------14^------14^-----12--------------------12---------------
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5----------------5--5\----7^---5--
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5-----------------5--5\----7^---5--
1/4 Full
1/4 plin
B-----------------------------------------------------8----8---10^-----8--------
B----------------------------------------------------8----8----10^-----8--------
A--7--7--8^----5--7-----7-------------------------------------------------------
A--7--7--8^----5--7-----7-------------------------------------------------------
Chorus:
Refren:
Interlude:
Interludiu:
Outro Solo:
Outro Solo:
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x----------12-12-12-12---
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x-----------12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
enjoy,
bucură-te,
Joe
Joe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.