Lost in a Crowd Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paslanmış Kök - Kalabalığın İçinde Kaybolmak
by Rusted Root
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From jwjenks@ix.netcom.com Tue May 13 13:51:43 1997
jwjenks@ix.netcom.com'dan Salı Mayıs 13 13:51:43 1997
Date: Sun, 04 May 1997 15:07:15 -0500
Tarih: 4 Mayıs 1997 Pazar 15:07:15 -0500
From: Jeff Jenks
Gönderen: Jeff Jenks
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: Lost In A Crowd (Rusted Root)
Konu: Kalabalığın İçinde Kaybolmak (Paslanmış Kök)
TAB: "Lost In A Crowd" by Rusted Root
TAB: Rusted Root'tan "Kalabalıkta Kayıp"
Track #: 10
Parça No: 10
transcriber: jmk269@postoffice.ptd.net (joseph kozak)
transkript eden: jmk269@postoffice.ptd.net (joseph kozak)
Submitted By: Jeff Jenks(jwjenks@ix.netcom.com)
Gönderen: Jeff Jenks(jwjenks@ix.netcom.com)
Lost In A Crowd
Kalabalığın İçinde Kaybolmak
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
E (end of fig.1)
E (Şekil 1'in sonu)
Chorus:(with fig.1) E
Koro:(şek.1 ile) E
lost, lost, now I'm found.
kayboldum, kayboldum, şimdi buldum.
Bridge:
Köprü:
Chorus:
Koro:
Solo:
Yalnız:
1/2=========
1/2=========
G------------------------14^------14^-----12-------------------12---------------
G--------------------------14^----------14^-----12-----------12---------------
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5----------------5--5\----7^---5--
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5----------------5--5\----7^---5--
1/4 Full
1/4 Tam
B-----------------------------------------------------8----8---10^-----8--------
B------------------------------------------8----8---10^-----8-------
A--7--7--8^----5--7-----7-------------------------------------------------------
A--7--7--8^----5--7-----7--------------------------------------------
Chorus:
Koro:
Interlude:
Ara bölüm:
Outro Solo:
Solo Çıkış:
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x----------12-12-12-12---
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x----------12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
Lost In A Crowd
Kalabalığın İçinde Kaybolmak
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
E (end of fig.1)
E (Şekil 1'in sonu)
Chorus:(with fig.1) E
Koro:(şek.1 ile) E
lost, lost, now I'm found.
kayboldum, kayboldum, şimdi buldum.
Bridge:
Köprü:
Chorus:
Koro:
Solo:
Yalnız:
1/2=========
1/2=========
G------------------------14^------14^-----12-------------------12---------------
G--------------------------14^----------14^-----12-----------12---------------
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5----------------5--5\----7^---5--
D--14\---/14---14-14-14-14--12--14\----7^-----5----------------5--5\----7^---5--
1/4 Full
1/4 Tam
B-----------------------------------------------------8----8---10^-----8--------
B------------------------------------------8----8---10^-----8-------
A--7--7--8^----5--7-----7-------------------------------------------------------
A--7--7--8^----5--7-----7--------------------------------------------
Chorus:
Koro:
Interlude:
Ara bölüm:
Outro Solo:
Solo Çıkış:
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
e----------------14^----x-x-x---------------------------------------------------
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x----------12-12-12-12---
B--14--12-12-12--14^----x-x-x-----12--12-12-12-12-12-x-x----------12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G--14--12-12-12--14^----x-x-x--12-12--12-12-12-12-12-x-x--14-14---12-12-12-12---
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
G---0--0--0--0--0--12--12--12--12--12--12--12--12---14^------
enjoy,
tadını çıkar,
Joe
Joe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.