Scarecrow Paroles Traduction Française
Notes rustiques - Épouvantail
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rustic Overtones
Des tons rustiques
Verse/Chorus:
Couplet/Refrain :
lyrics
paroles
Hundred miles away
À cent kilomètres de là
Memories saved
Souvenirs sauvegardés
That covered bridge
Ce pont couvert
Where our names are still engraved
Où nos noms sont encore gravés
You turn to go
Tu te retournes pour partir
I turn to leave
Je me retourne pour partir
And you turn to gold
Et tu te tournes vers l'or
And I turn to leaves
Et je me tourne vers les feuilles
In the cool shade
A l'ombre fraîche
Of a sycamore tree
D'un sycomore
I Paint a perfect portrait
Je peins un portrait parfait
Of how I used to be
De comment j'étais
When I'm alone
Quand je suis seul
My mind is slow
Mon esprit est lent
You can be the smiling face on a scarecrow
Tu peux être le visage souriant d'un épouvantail
But I know myself
Mais je me connais
I can't be like that
Je ne peux pas être comme ça
I can't help myself I will always cry
Je ne peux pas m'en empêcher, je pleurerai toujours
Keep my frown in a jar on the shelf
Garde mon froncement de sourcils dans un pot sur l'étagère
And put on my favorite smile
Et mets mon sourire préféré
So far away
Si loin
And my eyes stay, dry
Et mes yeux restent secs
In my head
Dans ma tête
Is all I want to think about
C'est tout ce à quoi je veux penser
When I stop and stare
Quand je m'arrête et regarde
I've got to learn to live without
Je dois apprendre à vivre sans
It'll be easier in the end
Ce sera plus facile à la fin
When I've already lost a lover
Quand j'ai déjà perdu un amant
I can't learn to lose a friend
Je ne peux pas apprendre à perdre un ami
- Chorus -
- Chœur -
Under a stone in the back I've grown
Sous une pierre dans le dos, j'ai grandi
A flower for you dear
Une fleur pour toi chérie
A flower that's so beautiful
Une fleur si belle
May now be tellin' how I feel
Je peux maintenant dire ce que je ressens
So I water It everyday
Alors je l'arrose tous les jours
And I rip out every weed
Et j'arrache toutes les mauvaises herbes
How can you think I would let it wilt
Comment peux-tu penser que je le laisserais faner
When it was built from just a seed
Quand il a été construit à partir d'une simple graine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.