Scarecrow Testo Traduzione Italiana
Toni rustici - Spaventapasseri
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rustic Overtones
Toni rustici
Verse/Chorus:
Strofa/Ritornello:
lyrics
testi
Hundred miles away
Cento miglia di distanza
Memories saved
Ricordi salvati
That covered bridge
Quel ponte coperto
Where our names are still engraved
Dove i nostri nomi sono ancora incisi
You turn to go
Ti giri per andare
I turn to leave
Mi giro per andarmene
And you turn to gold
E ti trasformi in oro
And I turn to leaves
E mi rivolgo alle foglie
In the cool shade
All'ombra fresca
Of a sycamore tree
Di un sicomoro
I Paint a perfect portrait
Dipingo un ritratto perfetto
Of how I used to be
Di come ero una volta
When I'm alone
Quando sono solo
My mind is slow
La mia mente è lenta
You can be the smiling face on a scarecrow
Puoi essere il volto sorridente di uno spaventapasseri
But I know myself
Ma conosco me stesso
I can't be like that
Non posso essere così
I can't help myself I will always cry
Non posso trattenermi, piangerò sempre
Keep my frown in a jar on the shelf
Tieni il mio cipiglio in un barattolo sullo scaffale
And put on my favorite smile
E indossa il mio sorriso preferito
So far away
Così lontano
And my eyes stay, dry
E i miei occhi restano asciutti
In my head
Nella mia testa
Is all I want to think about
È tutto ciò a cui voglio pensare
When I stop and stare
Quando mi fermo e guardo
I've got to learn to live without
Devo imparare a vivere senza
It'll be easier in the end
Alla fine sarà più facile
When I've already lost a lover
Quando ho già perso un amante
I can't learn to lose a friend
Non posso imparare a perdere un amico
- Chorus -
- Coro -
Under a stone in the back I've grown
Sotto una pietra nella schiena sono cresciuto
A flower for you dear
Un fiore per te, caro
A flower that's so beautiful
Un fiore così bello
May now be tellin' how I feel
Forse ora ti dirò come mi sento
So I water It everyday
Quindi lo innaffio ogni giorno
And I rip out every weed
E strappo ogni erbaccia
How can you think I would let it wilt
Come puoi pensare che lo lascerei appassire?
When it was built from just a seed
Quando è stato costruito solo da un seme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.