Sen Bir Aysın Songtekst Nederlandse Vertaling

Rüştü Asya - Je bent een maan

by Rüştü Asyalı

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rüştü Asyalı Sen Bir Aysın

Sen bir aysın ben kara gece, gel derim gel derim gel derim
Jij bent een maan, ik ben de zwarte nacht, ik zeg kom, ik zeg kom, ik zeg kom
Bu can senin sersebil ettim, al derim al derim al derim
Dit leven is van jou, ik ben verbijsterd, ik zeg neem het, ik zeg neem het, ik zeg neem het
Sorsan bağın yaresini de, gül derim gül derim gül derim
Als je mij de prijs van de wijngaard vraagt, zou ik zeggen roos, ik zou roos zeggen, ik zou roos zeggen.
Şerbet diye zehir de versen bal derim
Zelfs als je mij vergif geeft in de naam van sorbet, noem ik het honing.
Ben bozkırım sen yağmursun, gel hadi gel hadi gel hadi
Ik ben de steppe, jij bent de regen, kom op, kom op, kom op, kom op.
Kuru dalım bana da çiçek, ol hadi ol hadi ol hadi
Laat mijn droge tak ook voor mij een bloem zijn, kom op, kom op, kom op, kom op
Ben ağlayım yeter ki sen gül, gül hadi gül hadi gül hadi
Laat me huilen, zolang jij maar lacht, lacht, kom op, lacht, kom op, lacht, kom op.
Gitme sakın kal orada biraz kal derim
Ik zeg: ga niet, blijf daar een tijdje.
Kilim gibi ser beni yola, ser beni ser beni ser beni
Spreid me uit als een vloerkleed, spreid me uit, spreid me uit
Garip çiğdem gibi de dağdan, der beni der beni der beni
Als een vreemde krokus van de berg roept hij mij, hij roept mij, hij roept mij
Bir Kerem'den bir Köroğlu'ndan, sor beni sor beni sor beni
Van Kerem, van Köroğlu, vraag naar mij, vraag naar mij, vraag naar mij
Anlatsınlar şu keloğlanı bil derim
Laat ze maar eens over die kale jongen vertellen, zou ik zeggen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.