Spider Song Versuri Traducere în Română
RVIVR - Cântec de păianjen
by RVIVR
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G D C
Introducere: G D C
Twisting and grasping and I cannot find her
Mă răsucesc și o apuc și nu o găsesc
First it was her body last night was her web
Mai întâi a fost corpul ei aseară a fost plasa ei
Glistening gossamer stretched from my pillow where I'd laid my head
De pe perna mea, unde îmi așezasem capul, se întindea un sclipitor sclipitor
Now I stretch my mind trying to find what she said
Acum îmi întind mintea încercând să găsesc ce a spus ea
I wake and it's all faded away
Mă trezesc și totul a dispărut
And in the daytime I'm left
Și în timpul zilei sunt lăsat
To figure it out on my own
Să-mi dau seama singur
Someone tried to teach me to never say never
Cineva a încercat să mă învețe să nu spun niciodată niciodată
It's so funny I never saw that one again
E atât de amuzant că nu l-am mai văzut pe acela
I'm sure they're still somewhere deep down in the dirt in the back of my head
Sunt sigur că sunt încă undeva adânc în pământul din ceafă
They just never call me it's not like they're dead
Pur și simplu nu mă sună niciodată, nu e ca și cum ar fi morți
You can love someone and just not stay friends
Poți iubi pe cineva și pur și simplu să nu rămâi prieteni
Wake one day to find they've faded away
Trezește-te într-o zi și descoperi că au dispărut
And in the daytime I know I've
Și în timpul zilei știu că am
Faded plenty on my own
S-a estompat mult pe cont propriu
And you used to tell me how you'd live forever
Și îmi spuneai cum ai trăi pentru totdeauna
It's ok that's not what you tell me anymore
E ok nu-mi mai spui asta
I used to imagine that you'd disappear while I became a crone
Obișnuiam să-mi imaginez că vei dispărea în timp ce eu devenesc o bătrână
Either way I'd lose track of your flesh and your bone
Oricum, aș pierde urma cărnii și oaselor
I'd try not to be scared as I walked on alone
Aș încerca să nu mă sperii când mergeam singur
Wake one day to find you've faded away
Trezește-te într-o zi și descoperi că ai dispărut
And in the daytime I know
Și în timpul zilei știu
I've learned how to walk on my own
Am învățat să merg pe cont propriu
I wake and it's all faded away
Mă trezesc și totul a dispărut
And in the daytime I know
Și în timpul zilei știu
I've woven a web of my own
Am țesut o pânză a mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
