Magnolia Mountain Paroles Traduction Française
Ryan Adams - Montagne Magnolia
by Ryan Adams
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I want to go to Magnolia Mountain
Je veux aller à Magnolia Mountain
And lay my weary head down
Et baisse ma tête fatiguée
G D riff 1
GD riff 1
Down on the rocks on the mountain my savior made
Sur les rochers de la montagne que mon sauveur a fait
riff 1
riff 1
Steady my soul and ease my worry
Stabilise mon âme et apaise mes inquiétudes
Hold me when I rattle like a hummingbird hummin'
Tiens-moi quand je fais du bruit comme un colibri bourdonne
Tie me to the rocks on the mountain my savior made
Attache-moi aux rochers de la montagne créée par mon sauveur
Lie to me
Mentez-moi
DII AII
DII AII
Sing me a song
Chante-moi une chanson
Sing me a song until the morning comes
Chante-moi une chanson jusqu'à ce que le matin vienne
If the morning comes, will you lie to me
Si le matin vient, me mentiras-tu
Will you take me to your bed will you lay me down
Veux-tu m'emmener dans ton lit, vas-tu m'allonger
Till I'm heavy like the rocks on the riverbed that my savior made
Jusqu'à ce que je sois lourd comme les rochers du lit de la rivière que mon sauveur a fabriqués
riff 2
riff 2
I want to be the bluebird singing
Je veux être l'oiseau bleu qui chante
Singing to the roses in her yard
Chanter aux roses de son jardin
G D riff 1
GD riff 1
The roses in her yard her father grew for her
Les roses de son jardin que son père a cultivées pour elle
It's been raining that Tennessee honey
Il a plu ce Tennessee chérie
So long I got too heavy to fly
Depuis si longtemps je suis devenu trop lourd pour voler
Ain't no bluebird ever gets too heavy to sing
Aucun oiseau bleu n'est jamais trop lourd pour chanter
Lie to me
Mentez-moi
DII AII
DII AII
Sing me a song
Chante-moi une chanson
Sing me a song until the morning comes
Chante-moi une chanson jusqu'à ce que le matin vienne
If the morning don't come, will you lie to me
Si le matin n'arrive pas, vas-tu me mentir
Will you take me to your bed will you lay me down
Veux-tu m'emmener dans ton lit, vas-tu m'allonger
Till I'm heavy like the rocks on the riverbed that my savior made
Jusqu'à ce que je sois lourd comme les rochers du lit de la rivière que mon sauveur a fabriqués
riff 2 x2
riff 2x2
riff 3 x4
riff 3x4
riff 3
riff 3
We burned the cotton fields down in the valley
Nous avons brûlé les champs de coton dans la vallée
And ended up with nothing but scars
Et j'ai fini avec rien d'autre que des cicatrices
The scars became the lessons that we gave to our children after the war
Les cicatrices sont devenues les leçons que nous avons données à nos enfants après la guerre
But there ain't nothing but the truth up on the Magnolia Mountain
Mais il n'y a rien d'autre que la vérité sur la montagne Magnolia
Where nobody ever dies
Où personne ne meurt jamais
G D riff 1
GD riff 1
Steady your soul and ease your worry they got a room for you
Stabilisez votre âme et apaisez vos inquiétudes, ils ont une chambre pour vous
Lie to me
Mentez-moi
DII AII
DII AII
Like I lied to you
Comme si je t'avais menti
Calm me down until the morning comes
Calme-moi jusqu'à ce que le matin vienne
If the morning don't come, lie to me
Si le matin n'arrive pas, mens-moi
Will you take me to your bed will you lay me down
Veux-tu m'emmener dans ton lit, vas-tu m'allonger
F# riff 2
Fa# riff 2
Till I'm heavy like the rocks on the riverbed that my savior made for us
Jusqu'à ce que je sois lourd comme les rochers du lit de la rivière que mon sauveur a faits pour nous
riff 2 x2
riff 2x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
