Meadowlake Street Liedtext Deutsche Übersetzung
Ryan Adams – Meadowlake Street
by Ryan Adams
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro A
Einführung A
There's something about you that reminds me of all those times
Es gibt etwas an dir, das mich an all diese Zeiten erinnert
When I wasn't sorry, when I wasn't blue the cherry moon it shone down on us
Wenn es mir nicht leid tat, wenn ich nicht blau war, schien der Kirschmond auf uns herab
Under the stars shining down everyone for you
Unter den Sternen strahlt jeder für dich herab
If I could count them all I would circle the moon
Wenn ich sie alle zählen könnte, würde ich den Mond umkreisen
And count ?em back to nothing till I got to you
Und zähle sie auf nichts zurück, bis ich bei dir bin
Something in you dies when it's over
Etwas in dir stirbt, wenn es vorbei ist
Everybody cries sometimes
Jeder weint manchmal
If loving you's a dream that's not worth having
Wenn es ein Traum ist, dich zu lieben, lohnt es sich nicht, ihn zu haben
Then why do I dream of you
Warum träume ich dann von dir?
I used to be the house that you lived in down on Meadowlake Street
Früher war ich das Haus, in dem du in der Meadowlake Street gelebt hast
When you moved they cut down the maple tree I carved your name into
Als du umgezogen bist, haben sie den Ahornbaum gefällt, in den ich deinen Namen geschnitzt habe
The tree became a boat, I christened it your name
Der Baum wurde zum Boot, ich taufte ihn auf deinen Namen
And when the water turned to salt from your tears
Und als das Wasser deiner Tränen zu Salz wurde
It hit the bottom of the ocean where I go
Es landete auf dem Grund des Ozeans, wo ich hinging
When I hear your name and I sink like a stone
Wenn ich deinen Namen höre und sinke wie ein Stein
Something in you dies when it's over
Etwas in dir stirbt, wenn es vorbei ist
Everybody cries sometimes
Jeder weint manchmal
If loving you's a dream that's not worth having
Wenn es ein Traum ist, dich zu lieben, lohnt es sich nicht, ihn zu haben
sus2/
sus2/
Then why do I dream of you
Warum träume ich dann von dir?
I feel like a dream that's not worth having
Ich fühle mich wie ein Traum, der es nicht wert ist, ihn zu haben
Like a nervous joke ain't nobody laughing
Wie ein nervöser Witz lacht niemand
Like somebody with nothing ?cause they don't know what they're wanting
Wie jemand, der nichts hat, weil er nicht weiß, was er will
Tiny like the sand in the cracks of the driftwood
Winzig wie der Sand in den Ritzen des Treibholzes
Washed up on the shore of an ocean of you
An der Küste eines Ozeans von dir angespült
Boats out on the horizon
Boote am Horizont
Made of the maple tree where I used to lie down
Hergestellt aus dem Ahornbaum, auf dem ich früher gelegen habe
On Meadowlake street counting the stars
Auf der Meadowlake Street die Sterne zählen
You and I you and I... you and I you and I..
Du und ich, du und ich... du und ich, du und ich...
Something in you dies when it's over
Etwas in dir stirbt, wenn es vorbei ist
Everybody cries sometimes
Jeder weint manchmal
If loving you's a dream that's not worth having
Wenn es ein Traum ist, dich zu lieben, lohnt es sich nicht, ihn zu haben
s/
s/
Then why do I dream of you, why do I dream of you
Warum träume ich dann von dir, warum träume ich von dir?
Why do I dream of you, why do I dream of you
Warum träume ich von dir, warum träume ich von dir
Why...
Warum...
Chords: (as I play them)
Akkorde: (während ich sie spiele)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
