Mockingbird Versuri Traducere în Română

Ryan Adams - Mockingbird

by Ryan Adams

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Adams Mockingbird

Mockingbird by Ryan Adams, this song has a lot of noodling subtlety about it that i'v
Mockingbird de Ryan Adams, acest cântec are o mulțime de subtilitate îndrăzneață, că am
gutted to get down a simple chord version, listen to the original and you might be able to
evidențiat pentru a obține o versiune de acord simplă, ascultați originalul și s-ar putea să o puteți face
incorporate some of the nuances.
încorporează unele dintre nuanțe.
Mockingbirds sing
Păsările batjocoritoare cântă
Sing me what the Lord was singing
Cântați-mi ce cânta Domnul
On the day He made the water
În ziua în care El a făcut apa
The color of the blues
Culoarea albastrului
Sing me that song
Cântă-mi piesa aceea
Sing me to till the heavens rising
Cântă-mă până când cerul se ridică
On the day He made the water
În ziua în care El a făcut apa
The color of my baby's eyes
Culoarea ochilor bebelușului meu
"Riff over this bit, it follows the pattern of the voice":
„Rif peste acest bit, urmează modelul vocii”:
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
Love her in the ways she wants to be loved
Iubește-o în felul în care vrea să fie iubită
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
But the way I'm loving her
Dar felul în care o iubesc
It must not be enough
Nu trebuie să fie suficient
Cause in the way she cries
Pentru că în felul în care plânge
It only tears me up
Doar mă sfâșie
I feel dead inside and dying
Mă simt mort înăuntru și pe moarte
And if you give up
Și dacă renunți
Don't give up on love
Nu renunta la iubire
Don't give up on love
Nu renunta la iubire
"Exactly the same from here on out"
„Exact la fel de aici încolo”
The rivers they run
Râurile pe care le curg
They run until they get too tired
Aleargă până obosesc prea mult
Until they run behind the houses
Până când aleargă în spatele caselor
And they become a creek
Și devin un pârâu
When I was a child
Când eram copil
I ran until the creek became a river
Am alergat până când pârâul a devenit râu
When it turned into the ocean
Când s-a transformat în ocean
I wondered why He'd made it so deep
M-am întrebat de ce a făcut-o atât de adânc
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
But the way I'm loving her
Dar felul în care o iubesc
Must not be enough
Nu trebuie să fie suficient
Cause the way she cries
Din cauza felului în care plânge
It only tears me up
Doar mă sfâșie
I feel dead inside and dying
Mă simt mort înăuntru și pe moarte
Don't give up
Nu renunta
Cause in a way she's crying
Pentru că într-un fel plânge
It only tears me up
Doar mă sfâșie
I feel dead inside and dying
Mă simt mort înăuntru și pe moarte
Give up
Renunță
Don't give up on love
Nu renunta la iubire
Don't give up on love
Nu renunta la iubire
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
Love her in the ways you want to be loved
Iubeste-o in felul in care vrei sa fii iubita
Sometimes it ain't enough
Uneori nu este suficient
Sometimes it ain't enough
Uneori nu este suficient
But don't give up on love
Dar nu renunța la iubire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.