Strawberry Wine Paroles Traduction Française

Ryan Adams - Vin de fraise

by Ryan Adams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Adams Strawberry Wine

Standard Tune
Accordage standard
Intro:
Introduction :
Last night the street collapsed on itself
Hier soir, la rue s'est effondrée sur elle-même
In fact it broke right in two
En fait, il s'est cassé en deux
And I fell in strawberry vines
Et je suis tombé dans les vignes de fraises
Into a pool of strawberry wine
Dans une mare de vin de fraise
Strawberry wine inclines
Le vin de fraise s'incline
Burning in the desert surrounded by fires
Brûlant dans le désert entouré de feux
but the stems break beyond more than the morning calls
mais les tiges se brisent au-delà des appels du matin
Till its all just the same thing again oh god
Jusqu'à ce que ce soit à nouveau la même chose, oh mon Dieu
Dont spend too much time on the other side
Ne passe pas trop de temps de l'autre côté
Let the daylight in
Laisse entrer la lumière du jour
Before you give up and you cant break out of it my old friend
Avant d'abandonner et tu ne peux pas t'en sortir, mon vieil ami
Cause its getting worse if you want any flowers
Parce que ça empire si tu veux des fleurs
You better get your seeds into the ground
Tu ferais mieux de mettre tes graines en terre
us
nous
And I worry about you
Et je m'inquiète pour toi
Why? Because you want me to
Pourquoi ? Parce que tu veux que je le fasse
Can you still have any famous last words
Pouvez-vous encore avoir des derniers mots célèbres
If youre somebody nobody knows
Si tu es quelqu'un que personne ne connaît
I don't know
je ne sais pas
Somebody go and ask Claire, she's been dead 20 years just look at her
Quelqu'un va demander à Claire, elle est morte depuis 20 ans, regarde-la
hair
cheveux
Strawberry blonde with curls
Blonde fraise avec des boucles
She gets her hair done then she gossips with the younger waitress
Elle se fait coiffer puis bavarde avec la jeune serveuse.
girls at the bar
les filles au bar
The old irish rose drinking strawberry wine till it comes out her
La vieille rose irlandaise boit du vin de fraise jusqu'à ce qu'il en sorte
nose
nez
Dont spend too much time on the other side
Ne passe pas trop de temps de l'autre côté
Let the daylight in
Laisse entrer la lumière du jour
Before you give up and you cant break out of it my old friend
Avant d'abandonner et tu ne peux pas t'en sortir, mon vieil ami
Cause its getting worse if you want any flowers
Parce que ça empire si tu veux des fleurs
You better get your seeds into the ground
Tu ferais mieux de mettre tes graines en terre
And I worry about you
Et je m'inquiète pour toi
Why? Because you want me to
Pourquoi ? Parce que tu veux que je le fasse
Marty was a kid when he learned to sail boats
Marty était enfant quand il a appris à naviguer sur des bateaux
His dad was a DJ on the radio
Son père était DJ à la radio
He fell into a life of river boating crime
Il est tombé dans une vie de crime de navigation fluviale
Now he's the man you see in prison if you want strawberry wine
Maintenant, c'est l'homme que tu vois en prison si tu veux du vin à la fraise
Strawberry wine or smokes
Vin de fraise ou fume
He sent a letter to his friend explaining one night on coke
Il a envoyé une lettre à son ami expliquant qu'une nuit sous coca
He and Claire jumped right into them strawberry vines
Lui et Claire ont sauté directement dans ces vignes de fraises
Lord knows you get lost on that strawberry wine
Dieu sait que tu te perds avec ce vin de fraise
Dont spend too much time on the other side
Ne passe pas trop de temps de l'autre côté
Let the daylight in
Laisse entrer la lumière du jour
This fellow downtown he jumped off a bridge
Ce gars du centre-ville, il a sauté d'un pont
He was angry about a letter he received from his friend
Il était en colère contre une lettre qu'il avait reçue de son ami
He jumped into the banks of San Francisco Bay
Il a sauté sur les rives de la baie de San Francisco
Picking strawberries in the clouds all day
Cueillir des fraises dans les nuages toute la journée
Cause with nothing left to lose you get screwed
Parce que n'ayant plus rien à perdre, tu te fais baiser
You sell your apartment before they make you move
Vous vendez votre appartement avant qu'ils ne vous fassent déménager
Then you jump straight into the arms of the most beautiful girl
Puis tu sautes directement dans les bras de la plus belle fille
Who had never ever lived in the history of the world
Qui n'avait jamais vécu dans l'histoire du monde
And with nothing left to prove you get screwed
Et avec plus rien pour prouver que tu es foutu
And sell your apartment before they make you move
Et vends ton appartement avant qu'ils ne te fassent déménager
Gonna jump straight into the darkened bay
Je vais sauter directement dans la baie sombre
Picking strawberries with strawberry wine all day
Cueillir des fraises avec du vin de fraise toute la journée
So don't spend too much time on the other side
Alors ne passe pas trop de temps de l'autre côté
Dont forget to let the daylight in
N'oubliez pas de laisser entrer la lumière du jour
Cause before you get old you better break out of it my old friend
Parce qu'avant de vieillir, tu ferais mieux d'en sortir, mon vieil ami
Cause its getting better and if you want any flowers
Parce que ça va mieux et si tu veux des fleurs
You better get your seeds into the ground
Tu ferais mieux de mettre tes graines en terre
Cause I worry about you
Parce que je m'inquiète pour toi
Why? Dont bother to ask me why
Pourquoi ? Ne vous embêtez pas à me demander pourquoi
I'll be fine just sitting here laughing
Tout ira bien, juste assis ici à rire
Little old me and my strawberry wine
Petit vieux moi et mon vin de fraise
Strawberry wine
Vin de fraise
Strawberry wine
Vin de fraise

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.