Boys Town Letra Traducción al Español
Ryan Bingham - Ciudad de chicos
by Ryan Bingham
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well the cigarette smoke hovers above a bar room glow
Bueno, el humo del cigarrillo se cierne sobre el brillo de una sala de bar.
Through the dim lights stood a pretty little whore
A través de las luces tenues se encontraba una putita bonita.
She looked as broke as a oil field drifter
Parecía tan arruinada como un vagabundo en un campo petrolero.
Counting the lies to his ex-wifes picture
Contando las mentiras en la foto de su ex esposa.
Well, every effort she makes to improve her condition
Bueno, cada esfuerzo que hace para mejorar su condición.
Starts with a smile and a friendly proposition
Comienza con una sonrisa y una propuesta amigable.
The night was long, the sparkle in her eye
La noche fue larga, el brillo en sus ojos
Drifts away with the perfume high
Se aleja con el perfume alto
Then it makes it hard to tell anymore
Entonces ya es difícil saberlo.
Bout how she became a pretty little whore
Sobre cómo se convirtió en una putita bonita.
The thoughts roll across her discolored face
Los pensamientos recorren su rostro descolorido.
Drowns in the lies, it drift from disgrace
Se ahoga en las mentiras, se deriva de la desgracia.
Chorus:
Coro:
Yeah, down the road into Mexico
Sí, por el camino hacia México
Up the hill to Boystown they go
Suben la colina hacia Boystown.
Corona clubs got a donkey show
Los clubes Corona tuvieron un espectáculo de burros
And for a hand full of pesos were all gonna go
Y por un puñado de pesos todos se iban a ir
Well, the taxicab rolled up and down that hill
Bueno, el taxi subió y bajó esa colina.
The cowboys pour out for midnight thrills
Los vaqueros disfrutan de las emociones de medianoche.
Started off with beer and ended with tequila
Comenzó con cerveza y terminó con tequila.
Two to three minutes with a sweet senorita
Dos o tres minutos con una dulce señorita.
Well that rusty old table on a three legged chair
Bueno, esa vieja mesa oxidada sobre una silla de tres patas.
Sat a bow legged man with dusty black hair
Sentado un hombre de piernas arqueadas con cabello negro polvoriento
Rancho Grande flowed across the bar
Rancho Grande fluyó a través de la barra
As his fingers ran threw an old gut string guitar
Mientras sus dedos corrían, arrojó una vieja guitarra de cuerdas de tripa.
After five pesos and a few cigarettes
Después de cinco pesos y unos cigarrillos
Hell play you a song you didnt request
Te tocará una canción que no solicitaste.
Hes not confused just a little bit tired
No esta confundido solo un poco cansado
Playing for the strangers, pocket change for an hour
Jugando para extraños, cambio de bolsillo durante una hora.
Yeah, he had a bent sombrero with a hole in the side
Sí, tenía un sombrero doblado con un agujero en el costado.
Results of taking a knife into a gunfight
Resultados de llevar un cuchillo a un tiroteo
The days are long, hes just a wore out old man
Los días son largos, él es sólo un viejo agotado.
Playing tired songs in a mariachi band
Tocando canciones cansadas en una banda de mariachi
There they go
ahí van
When the night in time turns into day
Cuando la noche en el tiempo se convierte en día
6 A.M rolls around the way
Las 6 a.m. llegan por el camino
Stagger outside drunk and tired
Tambalearse afuera borracho y cansado
Craving hot dogs from a street gutter fire
Ansiando perritos calientes de un incendio en una alcantarilla callejera
Start rolling dice for taxicab fairs
Empieza a tirar los dados para las ferias de taxis
Through the night they give evil eyed glares
Durante la noche dan miradas malvadas.
The fight is on, aint no use in talking
La pelea ha comenzado, no sirve de nada hablar
Some unlucky loser gonna end up walkin
Algún perdedor desafortunado terminará caminando
And as starts toward the bridge he gets a feeling inside
Y mientras se dirige hacia el puente, tiene una sensación en su interior.
With every step it gets harder to hide
Con cada paso se vuelve más difícil esconderse
He aint got no money, he dont know no trouble
No tiene dinero, no conoce ningún problema.
Get out alive a vaquero on the double
Sal con vida un vaquero en el doble
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
