Sunrise 歌詞 日本語訳

ライアン・ビンガム - サンライズ

by Ryan Bingham

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Bingham Sunrise

Sunrise - Ryan Bingham - Mescalito
サンライズ - ライアン・ビンガム - メスカリト
I'm not sure what some of the chords name's are, so if you could leave a comment
コード名がわからないものもあるので、コメントを残していただければ幸いです。
telling me, that would be great. But, for now, I will put question marks after them.
それは素晴らしいことだと私に言ってください。しかし、今のところ、それらの後に疑問符を付けておきます。
Chords you will be using:
使用するコード:
A1 ? ? (024400)
A1 ? ? (024400)
A2 ? ? (046600)
A2? ? (046600)
A3 ? ? (079900)
A3? ? (079900)
A4 ? ? (068800)
A4? ? (068800)
A5 ? ? (007990)
A5? ? (007990)
Intro: Asus2 A1 A2 A3, Asus2 A1 A2 A4 A3
イントロ: Asus2 A1 A2 A3、Asus2 A1 A2 A4 A3
Verse:
詩:
Here I go again
また行きます
Straight up out the motel
モーテルからまっすぐ出て
Hock my guitar out of a pawn shop jail
私のギターを質屋の刑務所から叩き出す
If I quit, I'm just rolling the dice
もし辞めたら、ただサイコロを振るだけだ
Couldn't pass up the red beans and rice, singing
小豆とご飯を食べずにはいられなかった、歌いながら
Chorus:
コーラス:
Oh, my my
ああ、私の
See them girls shake their ass
女の子たちがお尻を振るのを見てください
Underneath the sunrise
日の出の下で
Oh, my my
ああ、私の
Taste the sugar on their lips
彼らの唇についた砂糖の味を味わってください
Underneath that moonlight
あの月明かりの下で
Verse:
詩:
Well I'm livin' in the desert with a one eyed dog
まあ、私は片目の犬と一緒に砂漠に住んでいます
You can lead a blind man out of Viet - nam
視覚障害者をベトナムから連れ出すことができる - ベトナム
Everybody's beggin, everybody wants a chance
誰もが始めます、誰もがチャンスを望んでいます
Stuck in a storm, we'll do a rain dance
嵐に巻き込まれてレインダンスをしよう
Verse:
詩:
I'm taking my chances
私はチャンスを賭けています
I'm taking my sins
私は自分の罪を引き受けています
Throwin' 'em down the hill and I'll watch 'em come around again
彼らを丘の下に放り投げれば、彼らが再び戻ってくるのを私は見守るだろう
Watched 'em fall, watched 'em rise up to the sky
彼らが落ちるのを見て、彼らが空に上がるのを見た
A hundred miles an hour across the river to the other side
時速100マイルで川を渡って対岸へ
All credit to lyrics: http://www.sweetslyrics.com/528616.Ryan%20Bingham%20-%20Sunrise.html
すべての歌詞のクレジット: http://www.sweetslyrics.com/528616.Ryan%20Bingham%20-%20Sunrise.html
Strum pattern is easy if you know the song well.
曲をよく知っていればストラムパターンは簡単です。
I recommend slapping the strings between every two strums.
2本のストラムごとに弦を叩くことをお勧めします。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.