Wishbone Saloon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ryan Bingham - Lades kemiği salonu

by Ryan Bingham

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Bingham Wishbone Saloon

Early afternoon when the sun goes down
Öğleden sonra güneş battığında
the cowboys saddle up and ride to town
kovboylar atlarını eyerleyip şehre doğru yola çıkıyorlar
to a run down bar outside of Marfa
Marfa'nın dışındaki köhne bir bara
It was a honky-tonk heaven yeah I shouted from above
Bu bir honky-tonk cennetiydi evet yukarıdan bağırdım
At the best lookin' hookers next to lonesome dove
Yalnız güvercinin yanındaki en iyi görünümlü fahişelerde
Check your guns at the door, I wanna see ole Marla
Kapıda silahlarınızı kontrol edin, ole Marla'yı görmek istiyorum
CHORUS:
Koro:
Where the beer bottles bust on the hardwood floors
Bira şişelerinin parke zeminde kırıldığı yer
And the cowboys ride through the swinging doors
Ve kovboylar sallanan kapılardan geçiyor
Blood on the kuckles of a fighting man
Savaşan bir adamın eklemlerindeki kan
Cause I caught me the devil, another crooked hand
Çünkü şeytanı yakaladım, başka bir çarpık el
It was a lonesome lady on a Friday night
Cuma gecesi yalnız bir kadındı
With the fishnet stockings comin' to her thigh
File çoraplar kalçasına kadar geliyor
It's a wild- ass bar fight, get down hoe down
Bu vahşi bir bar kavgası, aşağı in, aşağı in
Howlin' at the moon, Wishbone Saloon
Aya doğru uluyor, Wishbone Saloon
The cowboys whistle as the barmaid pours
Barmen içkiyi doldururken kovboylar ıslık çalıyor
A triple shot of whiskey for the girls on the floor
Yerdeki kızlara üçlü shot viski
Now they're dancin' on the bar, all up in the air
Şimdi barda dans ediyorlar, hepsi havada
And the jukebox jumps through a smoke ring singing
Ve müzik kutusu duman halkasının içinden şarkı söyleyerek atlıyor
a Bob Wills tune to the cowboys saying
Bob Wills'in kovboylara söylediği bir melodi
hey barmaid honey, bring us another round.
hey barmen tatlım, bize bir tur daha getir.
(this verse is kind of slowed and strummed differently)
(Bu ayet biraz yavaşlamış ve farklı şekilde tıngırdatılmıştır)
It's ealry in the mornin' better get to going
Sabahın erken saati, yola çıksak iyi olur
Rooster's crowin', got work to do
Horoz ötüyor, yapılacak işler var
The barbwire's down and the cows are gettin' out
Dikenli teller çöktü ve inekler dışarı çıkıyor
Gotta catch em fast, before the boss finds out
Patron öğrenmeden onları hemen yakalamalıyım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.