Blind Sight Paroles Traduction Française
Ryan Cabrera - Vue aveugle
by Ryan Cabrera
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Blind Sight" by Ryan Cabrera
"Vue aveugle" de Ryan Cabrera
This is the second song I have tabbed of Ryan's, if you think there's something I
C'est la deuxième chanson que j'ai tabulée de Ryan, si vous pensez qu'il y a quelque chose que je
need to change please let me know.
besoin de changer s'il vous plaît laissez-moi savoir.
(Tuned a half step down)
(Réglé un demi-ton plus bas)
Life, it's crazy
La vie, c'est fou
how some things never
comment certaines choses ne sont jamais
D-(000323) or (054035)
D-(000323) ou (054035)
work out, but I'm hoping this time
m'entraîner, mais j'espère que cette fois
goes right, Cause I've tried so
ça va bien, parce que j'ai essayé
hard to keep you hanging on
Difficile de te garder accroché
this life,
cette vie,
But you always have to try and fight
Mais tu dois toujours essayer de te battre
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'm scared and I'm running, and I'm running out of time.
J'ai peur et je cours, et je manque de temps.
And all this time, always thought we were invincible,
Et pendant tout ce temps, nous avons toujours pensé que nous étions invincibles,
Time, it's gone so
Le temps est passé, alors
fast, all it took was one night
vite, il a suffi d'une nuit
back, to crash it all into the
en arrière, pour tout écraser dans le
ground, now two gone
au sol, maintenant deux sont partis
Deep, now in a predictable
Profond, maintenant dans un contexte prévisible
last scene, I never thought it'd be you and me
Dernière scène, je n'aurais jamais pensé que ce serait toi et moi
So what do we
Alors qu'est-ce qu'on fait
do? I tell you I'm afraid just
faire ? Je te dis que j'ai juste peur
like you, but by the time we're done thinking
comme toi, mais au moment où nous avons fini de réfléchir
it's gone, so don't waste
c'est parti, alors ne gaspille pas
your life, just look at me and remember
ta vie, regarde-moi et souviens-toi
the time, the time my angel came to stay, Take me away...
le temps, le temps où mon ange est venu rester, emmène-moi...
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'm scared and I'm running, and I'm running out of time.
J'ai peur et je cours, et je manque de temps.
And all this time, always thought we were invisible, oh yea...
Et pendant tout ce temps, nous avons toujours pensé que nous étions invisibles, oh ouais...
I'm scared that it's over, and it's over, will I have another time to live?
J'ai peur que ce soit fini, et c'est fini, aurai-je un autre moment à vivre ?
so that day, you drank away, all alone in some way,
alors ce jour-là, tu as bu, tout seul en quelque sorte,
all that's left is me to blame, but I just want to wake up from this dream
tout ce qui reste c'est ma faute, mais je veux juste me réveiller de ce rêve
Ohhhhhhhh............
Ohhhhhhhh............
I'm scared and I'm running, and I'm running out of time.
J'ai peur et je cours, et je manque de temps.
And all this time, always thought we were invisible, oh yea...
Et pendant tout ce temps, nous avons toujours pensé que nous étions invisibles, oh ouais...
I'm scared that it's over, and it's over, will I have another time to live?
J'ai peur que ce soit fini, et c'est fini, aurai-je un autre moment à vivre ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.