I Will Remember You Versuri Traducere în Română

Ryan Cabrera - Îmi voi aminti de tine

by Ryan Cabrera

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Cabrera I Will Remember You

ARTIST/BAND: Ryan Cabrera
ARTIST/TRUPA: Ryan Cabrera
CAPO: 4th fret
CAPO: al 4-lea fret
This is perhaps not how he play it but I prefer it this way. It sounds great!
Poate că nu așa joacă el, dar eu prefer așa. Sună grozav!
(Except Gmsus, please leave suggestions!)
(Cu excepția Gmsus, vă rugăm să lăsați sugestii!)
The chord names are certainly not right, though.
Cu siguranță, numele acordurilor nu sunt corecte.
CHORDS USED:
COORDURI UTILIZATE:
This is "picking chords".
Aceasta este „alegerea acordurilor”.
Dsus2: 000230
Dsus2: 000230
Asus2: 000220
Asus2: 000220
Asus: 002200
Asus: 002200
A9/D5 whatever: 000200
A9/D5 indiferent: 000200
Gmsus: 344533
Gmsus: 344533
And these are the ones without picking, used in chorus.
Și acestea sunt cele fără picking, folosite în cor.
D: 000232
D: 000232
A: 002220
A: 002220
Bm: 224432
Bm: 224432
G: 320033
G: 320033
Em: 022000
Em: 022000
F#m: 224422
F#m: 224422
INTRO/VERSE:
INTRODUCERE/VERSE:
8 years later time goes by fast
8 ani mai târziu timpul trece repede
Got my memories and they will last
Am amintirile mele și vor dura
BRIDGE:
PODUL:
us
noi
I try to keep it simple cause i hate goodbyes and
Încerc să rămân simplu pentru că urăsc rămas-bun și
Asus G (not picking)
Asus G (nu alege)
I try to keep it simple by telling myself that
Încerc să rămân simplu spunându-mi asta
(In chorus, there is picking in the background, but it sounded so light an weak.
(În refren, există picking în fundal, dar suna atât de ușor și slab.
Playing the chords sound better to me, but it's easy enough to figure it out if you want it.)
Cântând acordurile îmi sună mai bine, dar este destul de ușor să-ți dai seama dacă vrei.)
CHORUS:
Refren:
I, I Will remember you
Eu, îmi voi aminti de tine
And all of the things that we've gone through
Și toate lucrurile prin care am trecut
There is so much I can say
Sunt atâtea ce pot spune
But words get in the way so
Dar cuvintele stau în cale
When we're not together
Când nu suntem împreună
I will remember you
imi voi aminti de tine
I will remember you
imi voi aminti de tine
VERSE:
versetul:
We're a picture in my mind
Suntem o imagine în mintea mea
When I wanna find you I just close my eyes
Când vreau să te găsesc, închid ochii
BRIDGE:
PODUL:
You'll never be that far from me
Nu vei fi niciodată atât de departe de mine
So don't say goodbye 'cause
Așa că nu-ți spune la revedere pentru că
You'll never be that far from me
Nu vei fi niciodată atât de departe de mine
I'm telling myself that
Îmi spun asta
CHORUS:
Refren:
I, I will remember you
Eu, îmi voi aminti de tine
And all of the things that we've gone through
Și toate lucrurile prin care am trecut
There is so much I can say
Sunt atâtea ce pot spune
but words get in the way
dar cuvintele stau în cale
So were not together
Deci nu am fost împreună
I will remember you
imi voi aminti de tine
BRIDGE/INTERLUDE:
PUNTE/INTERLUDIU:
You were there when I needed a friend
Ai fost acolo când aveam nevoie de un prieten
Thank you thank you
Multumesc multumesc
I never told you how much that meant
Nu ți-am spus niciodată cât de mult însemna asta
Gotta thank you thank you
Trebuie să-ți mulțumesc, mulțumesc
CHORUS:
Refren:
I will remember you
imi voi aminti de tine
And all of the things that we've gone through
Și toate lucrurile prin care am trecut
There is so much I can say
Sunt atâtea ce pot spune
but words get in the way so
dar cuvintele stau în cale așa
I, I will remember you
Eu, îmi voi aminti de tine
And all of the things that we've gone through
Și toate lucrurile prin care am trecut
There is so much I can say
Sunt atâtea ce pot spune
but words get in the way so,
dar cuvintele stau în cale, așa că
We're not together
Nu suntem împreună
I will remember..
imi voi aminti..
We're not together
Nu suntem împreună
us2
noi2
I will remember you
imi voi aminti de tine
Asus2 Dsus2 (or end with D)
Asus2 Dsus2 (sau terminați cu D)
I will remember you
imi voi aminti de tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.