Who We Are Letra Traducción al Español
Ryan Calhoun - Quiénes somos
by Ryan Calhoun
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
su(113311)
su(113311)
Intro: Gm Fsus4 Bb F x2
Introducción: Gm Fsus4 Bb F x2
Mom and Dad
mamá y papá
Don,t worry about your son
No te preocupes por tu hijo
I'll be ok
estaré bien
I'll take these days one by one
Tomaré estos días uno por uno.
though the times are hard
Aunque los tiempos son difíciles
I still know where I belong
Todavía sé a dónde pertenezco
I keep looking up so I can hold on
Sigo mirando hacia arriba para poder aguantar
For now
Por ahora
I'll choose this life I live
Elegiré esta vida que vivo
And for now I'll choose to take my hits
Y por ahora elegiré recibir mis golpes
'Cause at the end of the day all we have is who we are
Porque al final del día todo lo que tenemos es lo que somos
Life hurry now
La vida se apura ahora
I'm running out of time
se me acaba el tiempo
And I'm growing weak as are these dreams that are mine
Y me estoy debilitando al igual que estos sueños que son míos
Though the days are long I'm still running strong
Aunque los días son largos, sigo corriendo fuerte
us4
nosotros4
I keep looking up so I can hold on
Sigo mirando hacia arriba para poder aguantar
For now
Por ahora
I'll choose this life I live
Elegiré esta vida que vivo
And for now I'll choose to take my hits
Y por ahora elegiré recibir mis golpes
us4
nosotros4
'Cause at the end of the day all we have is who we are
Porque al final del día todo lo que tenemos es lo que somos
For now
Por ahora
I'll choose this life I live
Elegiré esta vida que vivo
And for now I'll choose to take my hits
Y por ahora elegiré recibir mis golpes
'Cause at the end of the day all we have is who we are
Porque al final del día todo lo que tenemos es lo que somos
At the end of the day all we have is who we are
Al final del día lo único que tenemos es lo que somos.
At the end of the day all we have is who we are
Al final del día lo único que tenemos es lo que somos.
* -strum once
* - rasgueo una vez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
