Soda Cans Letra Traducción al Español
Ryan Cassata - Latas de refresco
by Ryan Cassata
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can see soda cans,
Puedo ver latas de refresco,
Clanking off the back of our hippie van,
Sonando en la parte trasera de nuestra camioneta hippie,
Driving to our log cabin house on the bay.
Conduciendo hasta nuestra cabaña de madera en la bahía.
I can see us sitting there,
Puedo vernos sentados allí,
Rosy cheeks and long brown hair,
Mejillas sonrosadas y cabello largo y castaño,
Collecting characters as they sway.
Coleccionando personajes mientras se balancean.
And where are you now,
¿Y dónde estás ahora?
When I'm dreaming all this out?
¿Cuando estoy soñando todo esto?
Does distance make the heart grow founder,
¿La distancia hace que el corazón se hunda,
Or does it make it wander'Around,
¿O lo hace deambular?
You can't promise this won't tear me down.
No puedes prometer que esto no me derribará.
You can hear me shout it out,
Puedes oírme gritarlo,
Well I hold a heart of
Bueno, tengo un corazón de
?Doubt,
?Duda,
I doubt that loves real anyway,
Dudo que el amor sea real de todos modos,
Love, Love,
Amor, amor,
Well you can hear me say...
Bueno, puedes oírme decir...
It's tearing me down
Me está derribando
Well hold the ring boy,
Bueno, sujeta al chico del anillo.
Love will make you drown.
El amor te hará ahogar.
Oh yeah, oh yeah.
Oh sí, oh sí.
I can see children,
Puedo ver niños,
Clinging to our knees cause where the ones they need.
Aferrándose a nuestras rodillas causa donde están las que necesitan.
And grandma and grandpa wouldn't know.
Y la abuela y el abuelo no lo sabrían.
I can see them growing up,
Puedo verlos crecer,
Drinking up and throwing up,
Bebiendo y vomitando,
Becoming wild gypsies like we.
Convertirnos en gitanos salvajes como nosotros.
And where are you now,
¿Y dónde estás ahora?
When I'm dreaming all this out?
¿Cuando estoy soñando todo esto?
Does distance make the heart grow founder,
¿La distancia hace que el corazón se hunda,
Or does it make it wander'Around,
¿O lo hace deambular?
You can't promise this won't tear me down.
No puedes prometer que esto no me derribará.
You can hear me shout it out,
Puedes oírme gritarlo,
Well I hold a heart of
Bueno, tengo un corazón de
?Doubt,
?Duda,
I doubt that loves real anyway,
Dudo que el amor sea real de todos modos,
Love, Love,
Amor, amor,
Well you can hear me say...
Bueno, puedes oírme decir...
It's tearing me down
Me está derribando
Well hold the ring boy,
Bueno, sujeta al chico del anillo.
Love will make you drown.
El amor te hará ahogar.
It's tearing me down
Me está derribando
Well hold the ring boy,
Bueno, sujeta al chico del anillo.
Love will make you drown.
El amor te hará ahogar.
Love will make you drown
El amor te hará ahogar
Love will make you drown
El amor te hará ahogar
Can you tell me if this distance,
¿Puedes decirme si esta distancia,
Makes loves to hard of a mission?
¿Hace que el amor sea una misión demasiado difícil?
Suspicion is brewing,
La sospecha se está gestando,
I'm wishing and fishing,
Estoy deseando y pescando,
And thinking of a way, to get me out,
Y pensando en una manera de sacarme,
Game over angel, well here's a man down.
Se acabó el juego ángel, bueno, aquí hay un hombre caído.
But oh wait, can you tell if these feelings that I feel,
Pero espera, ¿puedes decir si estos sentimientos que siento,
Are useless or witty, or maybe they are real.
Son inútiles o ingeniosos, o tal vez sean reales.
I can't find a true answer in my head,
No puedo encontrar una respuesta verdadera en mi cabeza,
And I'm prancing around at the end!
¡Y estoy haciendo cabriolas al final!
I can see soda cans,
Puedo ver latas de refresco,
Clanking off the back of our hippie van,
Sonando en la parte trasera de nuestra camioneta hippie,
Driving to our log cabin house on the bay.
Conduciendo hasta nuestra cabaña de madera en la bahía.
I can see us sitting there,
Puedo vernos sentados allí,
Rosy cheeks and long brown hair,
Mejillas sonrosadas y cabello largo y castaño,
Collecting characters as they sway.
Coleccionando personajes mientras se balancean.
But It's tearing me down
Pero me está derribando
Well hold the ring boy,
Bueno, sujeta al chico del anillo.
Love will make you
El amor te hará
It's tearing me down
Me está derribando
Well hold the ring boy,
Bueno, sujeta al chico del anillo.
Love will make you
El amor te hará
Drown
Ahogarse
Oh yeah.
Ah, sí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
