Soda Cans Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ryan Cassata – Puszki po napojach
by Ryan Cassata
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can see soda cans,
Widzę puszki po napojach,
Clanking off the back of our hippie van,
Brzęk z tyłu naszej hipisowskiej furgonetki,
Driving to our log cabin house on the bay.
Jedziemy do naszego domu z bali nad zatoką.
I can see us sitting there,
Widzę, że tam siedzimy,
Rosy cheeks and long brown hair,
Różowe policzki i długie brązowe włosy,
Collecting characters as they sway.
Zbieranie postaci, gdy się kołyszą.
And where are you now,
A gdzie teraz jesteś,
When I'm dreaming all this out?
Kiedy śnię o tym wszystkim?
Does distance make the heart grow founder,
Czy odległość sprawia, że serce rośnie założycieli,
Or does it make it wander'Around,
A może sprawia, że błąka się po okolicy,
You can't promise this won't tear me down.
Nie możesz obiecać, że to mnie nie zniszczy.
You can hear me shout it out,
Słyszysz, jak to wykrzykuję,
Well I hold a heart of
Cóż, mam serce
?Doubt,
?Wątpliwości,
I doubt that loves real anyway,
I tak wątpię, żeby to była prawdziwa miłość,
Love, Love,
Miłość, miłość,
Well you can hear me say...
Cóż, słyszysz jak mówię...
It's tearing me down
To mnie rozdziera
Well hold the ring boy,
Cóż, trzymaj pierścionek, chłopcze,
Love will make you drown.
Miłość sprawi, że utoniesz.
Oh yeah, oh yeah.
O tak, o tak.
I can see children,
Widzę dzieci,
Clinging to our knees cause where the ones they need.
Czepiamy się kolan, bo tam są ci, których potrzebują.
And grandma and grandpa wouldn't know.
A babcia i dziadek nie wiedzieliby.
I can see them growing up,
Widzę, jak dorastają,
Drinking up and throwing up,
Piję i wymiotuję,
Becoming wild gypsies like we.
Stajemy się dzikimi Cyganami, tak jak my.
And where are you now,
A gdzie teraz jesteś,
When I'm dreaming all this out?
Kiedy śnię o tym wszystkim?
Does distance make the heart grow founder,
Czy odległość sprawia, że serce rośnie założycieli,
Or does it make it wander'Around,
A może sprawia, że błąka się po okolicy,
You can't promise this won't tear me down.
Nie możesz obiecać, że to mnie nie zniszczy.
You can hear me shout it out,
Słyszysz, jak to wykrzykuję,
Well I hold a heart of
Cóż, mam serce
?Doubt,
?Wątpliwości,
I doubt that loves real anyway,
I tak wątpię, żeby to była prawdziwa miłość,
Love, Love,
Miłość, miłość,
Well you can hear me say...
Cóż, słyszysz jak mówię...
It's tearing me down
To mnie rozdziera
Well hold the ring boy,
Cóż, trzymaj pierścionek, chłopcze,
Love will make you drown.
Miłość sprawi, że utoniesz.
It's tearing me down
To mnie rozdziera
Well hold the ring boy,
Cóż, trzymaj pierścionek, chłopcze,
Love will make you drown.
Miłość sprawi, że utoniesz.
Love will make you drown
Miłość sprawi, że utoniesz
Love will make you drown
Miłość sprawi, że utoniesz
Can you tell me if this distance,
Czy możesz mi powiedzieć, czy ta odległość,
Makes loves to hard of a mission?
Czy miłość staje się trudną misją?
Suspicion is brewing,
Podejrzenia się rodzą,
I'm wishing and fishing,
Życzę i łowię,
And thinking of a way, to get me out,
I myślę o sposobie, jak mnie wydostać,
Game over angel, well here's a man down.
Koniec gry, aniołku, oto człowiek na dole.
But oh wait, can you tell if these feelings that I feel,
Ale czekaj, czy możesz stwierdzić, czy te uczucia, które odczuwam,
Are useless or witty, or maybe they are real.
Są bezużyteczne lub dowcipne, a może są prawdziwe.
I can't find a true answer in my head,
Nie mogę znaleźć prawdziwej odpowiedzi w mojej głowie,
And I'm prancing around at the end!
A ja na koniec skaczę!
I can see soda cans,
Widzę puszki po napojach,
Clanking off the back of our hippie van,
Brzęk z tyłu naszej hippisowskiej furgonetki,
Driving to our log cabin house on the bay.
Jedziemy do naszego domu z bali nad zatoką.
I can see us sitting there,
Widzę, że tam siedzimy,
Rosy cheeks and long brown hair,
Różowe policzki i długie brązowe włosy,
Collecting characters as they sway.
Zbieranie postaci, gdy się kołyszą.
But It's tearing me down
Ale to mnie rozdziera
Well hold the ring boy,
Cóż, trzymaj pierścionek, chłopcze,
Love will make you
Miłość cię uczyni
It's tearing me down
To mnie rozdziera
Well hold the ring boy,
Cóż, trzymaj pierścionek, chłopcze,
Love will make you
Miłość cię uczyni
Drown
Utonąć
Oh yeah.
O tak.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
