Soda Cans Versuri Traducere în Română

Ryan Cassata - Cutii de sifon

by Ryan Cassata

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Cassata Soda Cans

I can see soda cans,
Văd cutii de sifon,
Clanking off the back of our hippie van,
Trăind din spatele camionetei noastre hippie,
Driving to our log cabin house on the bay.
Conducerea către casa noastră din bușteni din golf.
I can see us sitting there,
Ne văd stând acolo,
Rosy cheeks and long brown hair,
Obraji roz și păr lung și castaniu,
Collecting characters as they sway.
Colectând personaje în timp ce se leagănă.
And where are you now,
Și unde ești acum,
When I'm dreaming all this out?
Când visez toate astea?
Does distance make the heart grow founder,
Distanța face ca inima să devină fondatoare,
Or does it make it wander'Around,
Sau o face să rătăcească,
You can't promise this won't tear me down.
Nu poți să promiți că asta nu mă va doborî.
You can hear me shout it out,
Mă poți auzi strigând,
Well I hold a heart of
Ei bine, am o inimă de
?Doubt,
Îndoială,
I doubt that loves real anyway,
Mă îndoiesc că iubește real oricum,
Love, Love,
Dragoste, dragoste,
Well you can hear me say...
Ei bine, mă auzi spunând...
It's tearing me down
Mă dărâma
Well hold the ring boy,
Ei bine, ține băiatul inelului,
Love will make you drown.
Dragostea te va face să te îneci.
Oh yeah, oh yeah.
Oh da, oh da.
I can see children,
pot vedea copii,
Clinging to our knees cause where the ones they need.
Agățați-vă de genunchii noștri provoacă acolo unde au nevoie.
And grandma and grandpa wouldn't know.
Și bunica și bunicul nu ar ști.
I can see them growing up,
Îi văd crescând,
Drinking up and throwing up,
Bea și vomit,
Becoming wild gypsies like we.
Devenind țigani sălbatici ca noi.
And where are you now,
Și unde ești acum,
When I'm dreaming all this out?
Când visez toate astea?
Does distance make the heart grow founder,
Distanța face ca inima să devină fondatoare,
Or does it make it wander'Around,
Sau o face să rătăcească,
You can't promise this won't tear me down.
Nu poți să promiți că asta nu mă va doborî.
You can hear me shout it out,
Mă poți auzi strigând,
Well I hold a heart of
Ei bine, am o inimă de
?Doubt,
Îndoială,
I doubt that loves real anyway,
Mă îndoiesc că iubește real oricum,
Love, Love,
Dragoste, dragoste,
Well you can hear me say...
Ei bine, mă auzi spunând...
It's tearing me down
Mă dărâma
Well hold the ring boy,
Ei bine, ține băiatul inelului,
Love will make you drown.
Dragostea te va face să te îneci.
It's tearing me down
Mă dărâma
Well hold the ring boy,
Ei bine, ține băiatul inelului,
Love will make you drown.
Dragostea te va face să te îneci.
Love will make you drown
Dragostea te va face să te îneci
Love will make you drown
Dragostea te va face să te îneci
Can you tell me if this distance,
Îmi puteți spune dacă această distanță,
Makes loves to hard of a mission?
Face dragoste până la greu de o misiune?
Suspicion is brewing,
Suspiciunea se ridică,
I'm wishing and fishing,
imi doresc si pescuiesc,
And thinking of a way, to get me out,
Și mă gândesc la o modalitate de a mă scoate afară,
Game over angel, well here's a man down.
Joc peste înger, ei bine, iată un bărbat în jos.
But oh wait, can you tell if these feelings that I feel,
Dar o, stai, poți să-ți dai seama dacă aceste sentimente pe care le simt,
Are useless or witty, or maybe they are real.
Sunt inutile sau spirituale, sau poate sunt reale.
I can't find a true answer in my head,
Nu pot găsi un răspuns adevărat în capul meu,
And I'm prancing around at the end!
Și mă năpădesc la sfârșit!
I can see soda cans,
Văd cutii de sifon,
Clanking off the back of our hippie van,
Trăind din spatele camionetei noastre hippie,
Driving to our log cabin house on the bay.
Conducerea către casa noastră din bușteni din golf.
I can see us sitting there,
Ne văd stând acolo,
Rosy cheeks and long brown hair,
Obraji roz și păr lung și castaniu,
Collecting characters as they sway.
Colectând personaje în timp ce se leagănă.
But It's tearing me down
Dar mă dărâma
Well hold the ring boy,
Ei bine, ține băiatul inelului,
Love will make you
Dragostea te va face
It's tearing me down
Mă dărâma
Well hold the ring boy,
Ei bine, ține băiatul inelului,
Love will make you
Dragostea te va face
Drown
Îneacă
Oh yeah.
Oh, da.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.