Guardian Angel Songtekst Nederlandse Vertaling

Ryan Leslie - Beschermengel

by Ryan Leslie

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Leslie Guardian Angel

Wasn't looking for anyone, were you sent here for me?
Was niemand op zoek, ben je hierheen gestuurd voor mij?
Did you come to take away my lonely?
Ben je gekomen om mijn eenzame weg te nemen?
Now that I got you I'm begging you, baby, don't leave
Nu ik je heb, smeek ik je, schat, ga niet weg
Don't leave, stay here with me
Ga niet weg, blijf hier bij mij
This is real, baby, give me your undivided
Dit is echt, schat, geef me je onverdeelde
Everything that was wrong, girl, you right it
Alles wat verkeerd was, meisje, jij maakt het goed
You knew just what I needed and you provided
Je wist precies wat ik nodig had en je zorgde ervoor
Yes, you provided
Ja, jij hebt opgegeven
And now I'm so overjoyed
En nu ben ik zo blij
Girl, you fill my void
Meisje, jij vult mijn leegte
And you got a special place here
En jij hebt hier een speciaal plekje
You put joy inside my tears
Je bracht vreugde in mijn tranen
And this isn't make believe
En dit is geen schijnvertoning
You found your way to me
Je hebt de weg naar mij gevonden
And now you deserve angel wings
En nu verdien je engelenvleugels
Of that I'm certain, yes, I do believe that
Daar ben ik zeker van, ja, dat geloof ik echt
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou, schat, jij bent mijn beschermengel
I'm telling you it feels like
Ik zeg je dat het voelt
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou, schat, jij bent mijn beschermengel
And if there's anything that you need I'm a give that to you
En als er iets is dat je nodig hebt, zal ik het je geven
Yes, I know I was lost before I knew you
Ja, ik weet dat ik verdwaald was voordat ik jou kende
Now you're here and together we're gonna get through
Nu ben je hier en samen komen we erdoor
We gon' make it through, girl
We komen er wel doorheen, meisje
Said I got you no matter the situation
Zei dat ik je heb, ongeacht de situatie
I'll encourage you, I'll be your motivation
Ik zal je aanmoedigen, ik zal je motivatie zijn
And whenever you need inspiration you can look to me
En als je inspiratie nodig hebt, kun je bij mij terecht
Oh, and now
O, en nu
And now I'm so overjoyed
En nu ben ik zo blij
Girl, you fill my void
Meisje, jij vult mijn leegte
And you got a special place here
En jij hebt hier een speciaal plekje
You put joy inside my tears
Je bracht vreugde in mijn tranen
And this isn't make believe
En dit is geen schijnvertoning
You found your way to me
Je hebt de weg naar mij gevonden
And now you deserve angel wings
En nu verdien je engelenvleugels
Of that I'm certain, yes, I do believe that
Daar ben ik zeker van, ja, dat geloof ik echt
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou, schat, jij bent mijn beschermengel
I'm telling you it feels like
Ik zeg je dat het voelt
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou, schat, jij bent mijn beschermengel
We'll protect one another
We zullen elkaar beschermen
Be good to one another
Wees goed voor elkaar
And we'll love one another
En we zullen van elkaar houden
Take care of one another
Zorg voor elkaar
We'll protect one another
We zullen elkaar beschermen
Be good to one another
Wees goed voor elkaar
And we'll love one another
En we zullen van elkaar houden
Take care of one another and I feel like
Zorg voor elkaar en ik heb zin
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou, schat, jij bent mijn beschermengel
I'm telling you it feels like
Ik zeg je dat het voelt
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou, schat, jij bent mijn beschermengel
Baby, you're my guardian angel, oh
Schatje, jij bent mijn beschermengel, oh
I'm starting to believe that
Ik begin dat te geloven
Baby, I'm yours and baby, you're my guardian angel
Schat, ik ben van jou en schat, jij bent mijn beschermengel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.