Guardian Angel Letras Tradução em Português

Ryan Leslie - anjo da guarda

by Ryan Leslie

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Leslie Guardian Angel

Wasn't looking for anyone, were you sent here for me?
Não estava procurando ninguém, você foi enviado aqui por mim?
Did you come to take away my lonely?
Você veio para tirar minha solidão?
Now that I got you I'm begging you, baby, don't leave
Agora que te peguei, estou te implorando, querido, não vá embora
Don't leave, stay here with me
Não vá embora, fique aqui comigo
This is real, baby, give me your undivided
Isso é real, querido, me dê sua totalidade
Everything that was wrong, girl, you right it
Tudo o que estava errado, garota, você acertou
You knew just what I needed and you provided
Você sabia exatamente o que eu precisava e você forneceu
Yes, you provided
Sim, você forneceu
And now I'm so overjoyed
E agora estou tão feliz
Girl, you fill my void
Garota, você preenche meu vazio
And you got a special place here
E você tem um lugar especial aqui
You put joy inside my tears
Você colocou alegria dentro das minhas lágrimas
And this isn't make believe
E isso não é faz de conta
You found your way to me
Você encontrou seu caminho para mim
And now you deserve angel wings
E agora você merece asas de anjo
Of that I'm certain, yes, I do believe that
Disso eu tenho certeza, sim, eu acredito nisso
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu, amor, você é meu anjo da guarda
I'm telling you it feels like
Estou lhe dizendo que parece
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu, amor, você é meu anjo da guarda
And if there's anything that you need I'm a give that to you
E se houver alguma coisa que você precise, eu dou isso para você
Yes, I know I was lost before I knew you
Sim, eu sei que estava perdido antes de te conhecer
Now you're here and together we're gonna get through
Agora você está aqui e juntos vamos superar
We gon' make it through, girl
Nós vamos superar isso, garota
Said I got you no matter the situation
Disse que te peguei, não importa a situação
I'll encourage you, I'll be your motivation
Eu vou te encorajar, eu serei sua motivação
And whenever you need inspiration you can look to me
E sempre que precisar de inspiração você pode olhar para mim
Oh, and now
Ah, e agora
And now I'm so overjoyed
E agora estou tão feliz
Girl, you fill my void
Garota, você preenche meu vazio
And you got a special place here
E você tem um lugar especial aqui
You put joy inside my tears
Você colocou alegria dentro das minhas lágrimas
And this isn't make believe
E isso não é faz de conta
You found your way to me
Você encontrou seu caminho para mim
And now you deserve angel wings
E agora você merece asas de anjo
Of that I'm certain, yes, I do believe that
Disso eu tenho certeza, sim, eu acredito nisso
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu, amor, você é meu anjo da guarda
I'm telling you it feels like
Estou lhe dizendo que parece
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu, amor, você é meu anjo da guarda
We'll protect one another
Nós protegeremos um ao outro
Be good to one another
Seja bom um com o outro
And we'll love one another
E nós nos amaremos
Take care of one another
Cuidem um do outro
We'll protect one another
Nós protegeremos um ao outro
Be good to one another
Seja bom um com o outro
And we'll love one another
E nós nos amaremos
Take care of one another and I feel like
Cuidem um do outro e eu sinto que
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu, amor, você é meu anjo da guarda
I'm telling you it feels like
Estou lhe dizendo que parece
Baby, I'm yours, baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu, amor, você é meu anjo da guarda
Baby, you're my guardian angel, oh
Amor, você é meu anjo da guarda, oh
I'm starting to believe that
Estou começando a acreditar nisso
Baby, I'm yours and baby, you're my guardian angel
Amor, eu sou seu e amor, você é meu anjo da guarda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.