Famous Yet Paroles Traduction Française
Ryan Star - Encore célèbre
by Ryan Star
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is off of 'Songs from the eye of an elephant'... which is an amazing cd. Since
Cette chanson est tirée de "Songs from the eye of an elephant"... qui est un CD incroyable. Depuis
a fairly new re-release, it's near impossible to find the lurics to it, so the lyrics
une réédition assez récente, il est presque impossible d'en trouver les intrigues, donc les paroles
not be right, but the chords are. Half timing...
ce n'est pas vrai, mais les accords le sont. Mi-temps...
Famous yet
Célèbre encore
Tell me all the places we could go
Dis-moi tous les endroits où nous pourrions aller
And tell me are you famous yet
Et dis-moi, es-tu déjà célèbre
Tell me all the faces we should know
Dis-moi tous les visages que nous devrions connaître
And tell me are you comforted
Et dis-moi, es-tu réconforté
Chorus: (same patteren, different timing)
Refrain : (même motif, timing différent)
Wrong way down
Mauvais chemin vers le bas
And everyone was watching us
Et tout le monde nous regardait
But you were way too proud
Mais tu étais bien trop fier
Tell me all the places we should go
Dis-moi tous les endroits où nous devrions aller
And tell me are you comforted
Et dis-moi, es-tu réconforté
Tell me all the faces we could know
Dis-moi tous les visages que nous pourrions connaître
And tell me are we famous yet
Et dis-moi, sommes-nous déjà célèbres
Wrong way down
Mauvais chemin vers le bas
And we should build a castle on a castle in a cloud?
Et on devrait construire un château sur un château dans un nuage ?
Wrong way down
Mauvais chemin vers le bas
Lucifer was calling us
Lucifer nous appelait
But we were way too loud
Mais nous étions bien trop bruyants
Ooohhh....
Ooohhh....
Tell me all the places we could go
Dis-moi tous les endroits où nous pourrions aller
And tell me are you famous yet?
Et dis-moi, es-tu déjà célèbre ?
It's a fairly easy song once you get the timing right... after the chorus he keeps the
C'est une chanson assez facile une fois qu'on a le bon timing... après le refrain il garde le
time.
le temps.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
