Last Train Home Paroles Traduction Française
Ryan Star - Dernier train pour la maison
by Ryan Star
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: It's not a guitar, but I find a palm muted C matches up well.
Intro : Ce n'est pas une guitare, mais je trouve qu'un C palm mute s'accorde bien.
Verse: I play it as quick, palm muted strums.
Couplet : je le joue avec des grattements rapides et avec sourdine.
You haven't changed.
Vous n'avez pas changé.
Stand in the light,
Tenez-vous dans la lumière,
I need to see you,
J'ai besoin de te voir,
uncover my eyes.
découvre mes yeux.
The tears coming down,
Les larmes qui coulent,
making lines on your face.
faire des lignes sur votre visage.
One for each year, now
Un pour chaque année, maintenant
that you've been away.
que tu es parti.
We were only kids,
Nous n'étions que des enfants,
we ran like water.
nous avons couru comme de l'eau.
Your dad said,
Ton père a dit,
stay away from my daughter.
reste loin de ma fille.
The sun was coming down when I said,
Le soleil se couchait quand j'ai dit :
can't you just believe?
tu ne peux pas simplement croire?
And if you wait for me,
Et si tu m'attends,
I'll be the light in the dark if you lose your way.
Je serai la lumière dans le noir si tu perds ton chemin.
And if you wait for me,
Et si tu m'attends,
I'll be your voice when you don't know what to say.
Je serai ta voix quand tu ne sais pas quoi dire.
I'll be your shelter,
Je serai ton refuge,
I'll be forever,
je le serai pour toujours,
wait for me.
attends-moi.
I'll be the last train,
Je serai le dernier train,
I'll be the last train home.
Je serai le dernier train pour rentrer chez moi.
You were a storm,
Tu étais une tempête,
it blew us away.
ça nous a époustouflé.
I wouldn't leave you,
Je ne te quitterais pas,
but you couldn't stay.
mais tu ne pouvais pas rester.
We were only kids,
Nous n'étions que des enfants,
we ran like water.
nous avons couru comme de l'eau.
Your dad said,
Ton père a dit,
stay away from my daughter.
reste loin de ma fille.
The sun was coming down when I said,
Le soleil se couchait quand j'ai dit :
can't you just believe?
tu ne peux pas simplement croire?
And if you wait for me,
Et si tu m'attends,
I'll be the light in the dark if you lose your way.
Je serai la lumière dans le noir si tu perds ton chemin.
And if you wait for me,
Et si tu m'attends,
I'll be your voice when you don't know what to say.
Je serai ta voix quand tu ne sais pas quoi dire.
I'll be your shelter,
Je serai ton refuge,
I'll be your fate.
Je serai ton destin.
I'll be forever,
je le serai pour toujours,
wait for me.
attends-moi.
I'll be the last train,
Je serai le dernier train,
I'll be the last train home.
Je serai le dernier train pour rentrer chez moi.
We were only kids,
Nous n'étions que des enfants,
we ran like water.
nous avons couru comme de l'eau.
I told your dad,
Je l'ai dit à ton père,
I love your daughter.
J'aime ta fille.
The sun was coming down when I said,
Le soleil se couchait quand j'ai dit :
Hallie just believe.
Hallie, crois-le simplement.
And if you wait for me,
Et si tu m'attends,
I'll be the light in the dark if you lose your way.
Je serai la lumière dans le noir si tu perds ton chemin.
And if you wait for me,
Et si tu m'attends,
I'll be your voice when you don't know what to say.
Je serai ta voix quand tu ne sais pas quoi dire.
I'll be your shelter,
Je serai ton refuge,
I'll be your fate.
Je serai ton destin.
I'll be forever,
je le serai pour toujours,
wait for me.
attends-moi.
I'll be the last train,
Je serai le dernier train,
I'll be the last train,
Je serai le dernier train,
Hold on to love,
Accroche-toi à l'amour,
and wait for me.
et attends-moi.
I'll be the last train,
Je serai le dernier train,
I'll be the last train home.
Je serai le dernier train pour rentrer chez moi.
No Chords
Pas d'accords
I'll be the last train,
Je serai le dernier train,
I'll be your last train home.
Je serai ton dernier train pour rentrer chez toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
