On Purpose Versuri Traducere în Română
Sabrina Carpenter - În scop
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your eyes
Ochii tăi
Crashin' in my eyes
Se prăbușește în ochii mei
Was I accidentally falling in love
M-am îndrăgostit accidental?
Your words
Cuvintele tale
Didn't mean to hear but heard
Nu am vrut să aud, ci am auzit
Were coincidentally more than enough
Din întâmplare, au fost mai mult decât suficiente
Pre-horus
Pre-horus
All these days I never thought
În toate aceste zile nu m-am gândit niciodată
That I would need someone so much
Că aș avea atâta nevoie de cineva
Who knew?
Cine știa?
But I don't think I ever planned
Dar nu cred că am plănuit vreodată
For this helpless circumstance
Pentru această împrejurare neputincioasă
With you
Cu tine
horus
horus
You're scared, I'm nervous
Ți-e frică, eu sunt nervos
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Dar presupun că am făcut-o intenționat, intenționat, intenționat
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Dragă, știu că e ciudat, dar merită
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Pentru că bănuiesc că am făcut-o intenționat, intenționat, intenționat
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
My dreams running into your dreams
Visele mele se îndreaptă spre visele tale
It's as if we wished on the same star
Parcă ne-am dorit pe aceeași stea
And my time changing all of your time
Și timpul meu îți schimbă tot timpul
It's a butterfly effect on my heart
Este un efect de fluture asupra inimii mele
Pre-horus
Pre-horus
All these days I never thought
În toate aceste zile nu m-am gândit niciodată
That I would need someone so much
Că aș avea atâta nevoie de cineva
Who knew?
Cine știa?
But I don't think I ever planned
Dar nu cred că am plănuit vreodată
For this helpless circumstance
Pentru această împrejurare neputincioasă
With you
Cu tine
horus
horus
You're scared, I'm nervous
Ți-e frică, eu sunt nervos
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Dar presupun că am făcut-o intenționat, intenționat, intenționat
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Dragă, știu că e ciudat, dar merită
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Pentru că bănuiesc că am făcut-o intenționat, intenționat, intenționat
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
ridge
creasta
Lost in darkness
Pierdut în întuneric
You're my focus
Tu ești concentrarea mea
Love me hopeless
Iubeste-ma fara speranta
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
Lost in darkness
Pierdut în întuneric
You're my focus
Tu ești concentrarea mea
Love me hopeless
Iubeste-ma fara speranta
Oh, you're scared
Oh, ești speriat
horus
horus
You're scared, I'm nervous
Ți-e frică, eu sunt nervos
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Dar presupun că am făcut-o intenționat, intenționat, intenționat
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Dragă, știu că e ciudat, dar merită
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Pentru că bănuiesc că am făcut-o intenționat, intenționat, intenționat
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
Lost in darkness
Pierdut în întuneric
You're my focus
Tu ești concentrarea mea
Love me hopeless
Iubeste-ma fara speranta
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
Lost in darkness
Pierdut în întuneric
You're my focus
Tu ești concentrarea mea
Love me hopeless
Iubeste-ma fara speranta
But I guess that we did it on purpose
Dar cred că am făcut-o intenționat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
