On Purpose Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sabrina Carpenter - Bilerek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your eyes
gözlerin
Crashin' in my eyes
Gözlerimde kırılıyor
Was I accidentally falling in love
Yanlışlıkla mı aşık oldum
Your words
Sözlerin
Didn't mean to hear but heard
Duymak istemedim ama duydum
Were coincidentally more than enough
Tesadüfen fazlasıyla yeterliydi
Pre-horus
Horus öncesi
All these days I never thought
Bunca gün hiç düşünmedim
That I would need someone so much
Birine bu kadar ihtiyacım olacağını
Who knew?
Kim biliyordu?
But I don't think I ever planned
Ama hiç planladığımı sanmıyorum
For this helpless circumstance
Bu çaresiz durum için
With you
seninle
horus
horus
You're scared, I'm nervous
Sen korkuyorsun, ben gerginim
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Ama sanırım bunu bilerek, bilerek, bilerek yaptık
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Bebeğim, bunun tuhaf olduğunu biliyorum ama buna değer
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Çünkü sanırım bunu bilerek, bilerek, bilerek yaptık
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
My dreams running into your dreams
Hayallerim senin hayallerine karışıyor
It's as if we wished on the same star
Sanki aynı yıldızda dilek dilemişiz gibi
And my time changing all of your time
Ve benim zamanım senin tüm zamanını değiştiriyor
It's a butterfly effect on my heart
Bu kalbimde bir kelebek etkisi
Pre-horus
Horus öncesi
All these days I never thought
Bunca gün hiç düşünmedim
That I would need someone so much
Birine bu kadar ihtiyacım olacağını
Who knew?
Kim biliyordu?
But I don't think I ever planned
Ama hiç planladığımı sanmıyorum
For this helpless circumstance
Bu çaresiz durum için
With you
seninle
horus
horus
You're scared, I'm nervous
Sen korkuyorsun, ben gerginim
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Ama sanırım bunu bilerek, bilerek, bilerek yaptık
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Bebeğim, bunun tuhaf olduğunu biliyorum ama buna değer
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Çünkü sanırım bunu bilerek, bilerek, bilerek yaptık
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
ridge
sırt
Lost in darkness
Karanlıkta kayboldum
You're my focus
Sen benim odak noktamsın
Love me hopeless
Beni umutsuzca sev
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
Lost in darkness
Karanlıkta kayboldum
You're my focus
Sen benim odak noktamsın
Love me hopeless
Beni umutsuzca sev
Oh, you're scared
Ah, korktun
horus
horus
You're scared, I'm nervous
Sen korkuyorsun, ben gerginim
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Ama sanırım bunu bilerek, bilerek, bilerek yaptık
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Bebeğim, bunun tuhaf olduğunu biliyorum ama buna değer
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Çünkü sanırım bunu bilerek, bilerek, bilerek yaptık
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
Lost in darkness
Karanlıkta kayboldum
You're my focus
Sen benim odak noktamsın
Love me hopeless
Beni umutsuzca sev
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
Lost in darkness
Karanlıkta kayboldum
You're my focus
Sen benim odak noktamsın
Love me hopeless
Beni umutsuzca sev
But I guess that we did it on purpose
Ama sanırım bunu bilerek yaptık
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
