Space Paroles Traduction Française

Sabrina Carpenter - Espace

by Sabrina Carpenter

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sabrina Carpenter Space

Under pressure, questions all around but there's no answers
Sous pression, des questions tout autour mais il n'y a pas de réponses
Try to keep my pace, they want it faster
Essayez de garder mon rythme, ils veulent que ça aille plus vite
Records all around they keep me sheltered, sheltered
Les disques tout autour me gardent à l'abri, à l'abri
Pre-horus
Pré-horus
No need to hurry, no need to rush
Pas besoin de se dépêcher, pas besoin de se précipiter
I tell them my story, it's never enough
Je leur raconte mon histoire, ce n'est jamais assez
horus
Horus
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Je me cache de mes ombres, je cours dans mes rêves
I know that you are watching, you're right there watching me
Je sais que tu regardes, tu es là à me regarder
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
J'ai besoin d'un avant-goût de liberté, j'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
But I know that you are watching, you're right there watching me
Mais je sais que tu regardes, tu es là à me regarder
So give me a little, give me a little, a little more space
Alors donne-moi un peu, donne-moi un peu, un peu plus d'espace
So give me a little, give me a little
Alors donne-moi un peu, donne-moi un peu
Satisfaction, all we ever want, but I can't have it
La satisfaction, tout ce que nous voulons, mais je ne peux pas l'avoir
Scribbles on the page, they call it magic
Des gribouillages sur la page, ils appellent ça de la magie
Makes me wanna be what you imagine, imagine
Ça me donne envie d'être ce que tu imagines, imagine
Pre-horus
Pré-horus
No need to hurry, no need to rush
Pas besoin de se dépêcher, pas besoin de se précipiter
I tell them my story, it's never enough
Je leur raconte mon histoire, ce n'est jamais assez
horus
Horus
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Je me cache de mes ombres, je cours dans mes rêves
I know that you are watching, you're right there watching me
Je sais que tu regardes, tu es là à me regarder
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
J'ai besoin d'un avant-goût de liberté, j'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
But I know that you are watching, you're right there watching me
Mais je sais que tu regardes, tu es là à me regarder
ridge
crête
When their eyes are all around
Quand leurs yeux sont tout autour
Give me, give me, give me space
Donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
Keep it low, don't make a sound
Reste bas, ne fais pas de bruit
Give me, give me, give me space
Donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
When their eyes are all around
Quand leurs yeux sont tout autour
Give me, give me, give me space
Donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
Keep it low, don't make a sound
Reste bas, ne fais pas de bruit
Give me, give me, give me space
Donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
horus
Horus
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Je me cache de mes ombres, je cours dans mes rêves
I know that you are watching, you're right there watching me
Je sais que tu regardes, tu es là à me regarder
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
J'ai besoin d'un avant-goût de liberté, j'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer
But I know that you are watching, you're right there watching me
Mais je sais que tu regardes, tu es là à me regarder
ridge
crête
When their eyes are all around
Quand leurs yeux sont tout autour
Give me, give me, give me space
Donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
Keep it low, don't make a sound, give me give me give me space
Reste bas, ne fais pas de bruit, donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
When their eyes are all around
Quand leurs yeux sont tout autour
Give me, give me, give me space
Donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
Keep it low, don't make a sound, give me give me give me space
Reste bas, ne fais pas de bruit, donne-moi, donne-moi, donne-moi de l'espace
Just give me a little, give me a little, a little more space
Donne-moi juste un peu, donne-moi un peu, un peu plus d'espace
Just give me a little, give me a little, a little more space
Donne-moi juste un peu, donne-moi un peu, un peu plus d'espace
Just give me a little, give me a little, a little more space
Donne-moi juste un peu, donne-moi un peu, un peu plus d'espace
Just give me a little, give me a little, a little more space
Donne-moi juste un peu, donne-moi un peu, un peu plus d'espace

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.