Space Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sabrina Carpenter - Uzay
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under pressure, questions all around but there's no answers
Baskı altında, her yerde sorular var ama cevap yok
Try to keep my pace, they want it faster
Benim hızıma ayak uydurmaya çalış, daha hızlı istiyorlar
Records all around they keep me sheltered, sheltered
Her yerdeki kayıtlar beni koruyor, koruyor
Pre-horus
Horus öncesi
No need to hurry, no need to rush
Aceleye gerek yok, aceleye gerek yok
I tell them my story, it's never enough
Onlara hikayemi anlatıyorum, asla yeterli değil
horus
horus
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Gölgelerimden saklanıyorum, rüyalarıma koşuyorum
I know that you are watching, you're right there watching me
İzlediğini biliyorum, orada beni izliyorsun
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
Özgürlüğün tadına ihtiyacım var, nefes alacak biraz alana ihtiyacım var
But I know that you are watching, you're right there watching me
Ama izlediğini biliyorum, orada beni izliyorsun
So give me a little, give me a little, a little more space
Bu yüzden bana biraz ver, bana biraz, biraz daha yer ver
So give me a little, give me a little
Bu yüzden bana biraz ver, bana biraz ver
Satisfaction, all we ever want, but I can't have it
Memnuniyet, tek istediğimiz, ama ona sahip olamıyorum
Scribbles on the page, they call it magic
Sayfadaki karalamalara sihir diyorlar
Makes me wanna be what you imagine, imagine
Hayal ettiğin, hayal ettiğin kişi olmayı istememi sağlıyor
Pre-horus
Horus öncesi
No need to hurry, no need to rush
Aceleye gerek yok, aceleye gerek yok
I tell them my story, it's never enough
Onlara hikayemi anlatıyorum, asla yeterli değil
horus
horus
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Gölgelerimden saklanıyorum, rüyalarıma koşuyorum
I know that you are watching, you're right there watching me
İzlediğini biliyorum, orada beni izliyorsun
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
Özgürlüğün tadına ihtiyacım var, nefes alacak biraz alana ihtiyacım var
But I know that you are watching, you're right there watching me
Ama izlediğini biliyorum, orada beni izliyorsun
ridge
sırt
When their eyes are all around
Gözleri etrafta olduğunda
Give me, give me, give me space
Bana ver, bana ver, bana yer ver
Keep it low, don't make a sound
Sesini kıs, ses çıkarma
Give me, give me, give me space
Bana ver, bana ver, bana yer ver
When their eyes are all around
Gözleri etrafta olduğunda
Give me, give me, give me space
Bana ver, bana ver, bana yer ver
Keep it low, don't make a sound
Sesini kıs, ses çıkarma
Give me, give me, give me space
Bana ver, bana ver, bana yer ver
horus
horus
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Gölgelerimden saklanıyorum, rüyalarıma koşuyorum
I know that you are watching, you're right there watching me
İzlediğini biliyorum, orada beni izliyorsun
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
Özgürlüğün tadına ihtiyacım var, nefes alacak biraz alana ihtiyacım var
But I know that you are watching, you're right there watching me
Ama izlediğini biliyorum, orada beni izliyorsun
ridge
sırt
When their eyes are all around
Gözleri etrafta olduğunda
Give me, give me, give me space
Bana ver, bana ver, bana yer ver
Keep it low, don't make a sound, give me give me give me space
Kısık tut, ses çıkarma, bana ver bana yer ver
When their eyes are all around
Gözleri etrafta olduğunda
Give me, give me, give me space
Bana ver, bana ver, bana yer ver
Keep it low, don't make a sound, give me give me give me space
Kısık tut, ses çıkarma, bana ver bana yer ver
Just give me a little, give me a little, a little more space
Bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha yer ver
Just give me a little, give me a little, a little more space
Bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha yer ver
Just give me a little, give me a little, a little more space
Bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha yer ver
Just give me a little, give me a little, a little more space
Bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha yer ver
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.