The Reason كلمات أغنية ترجمة عربية
سابرينا - السبب
by Sabrina
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band/Artist: Sabrina
الفرقة / الفنانة : صابرينا
Title: The Reason
العنوان: السبب
Chords by: VALERA, CHARLIE EDSEL AYUNON
الكوردات: فاليرا، تشارلي إدسيل عيونون
Verse:
الآية:
I'm not a perfect person
أنا لست شخصًا مثاليًا
There's many things I wish I didn't do
هناك أشياء كثيرة أتمنى لو أنني لم أفعلها
But I continue learning
لكني أواصل التعلم
I never meant to do those things to you
لم أقصد أبدًا أن أفعل هذه الأشياء لك
And so I have to say before I go
ولذا يجب أن أقول قبل أن أذهب
That I just want you to know
هذا أريدك فقط أن تعرفه
Chorus:
جوقة:
I've found a reason for me
لقد وجدت سببا بالنسبة لي
To change who I used to be
لتغيير ما كنت عليه
A reason to start over new
سبب للبدء من جديد
and the reason is you
والسبب هو أنت
Verse:
الآية:
I'm sorry that I hurt you
أنا آسف لأنني آذيتك
It's something I must live with every day
إنه شيء يجب أن أعيش معه كل يوم
And all the pain I put you through
وكل الألم الذي سببته لك
I wish that I could take it all away
أتمنى أن أتمكن من أخذ كل شيء بعيدا
And be the one who catches all your tears
وكن الشخص الذي يمسك كل دموعك
That's why I need you to hear
لهذا السبب أريدك أن تسمع
I've found a reason for me
لقد وجدت سببا بالنسبة لي
To change who I used to be
لتغيير ما كنت عليه
A reason to start over new
سبب للبدء من جديد
and the reason is you
والسبب هو أنت
Verse:
الآية:
I'm not a perfect person
أنا لست شخصًا مثاليًا
I never meant to do those things to you
لم أقصد أبدًا أن أفعل هذه الأشياء لك
And so I have to say before I go
ولذا يجب أن أقول قبل أن أذهب
That I just want you to know
هذا أريدك فقط أن تعرفه
I've found a reason for me
لقد وجدت سببا بالنسبة لي
To change who I used to be
لتغيير ما كنت عليه
A reason to start over new
سبب للبدء من جديد
and the reason is you
والسبب هو أنت
Verse:
الآية:
I've found a reason to show
لقد وجدت سببا للعرض
A side of me you didn't know
جانب مني لم تكن تعرفه
A reason for all that I do
سبب لكل ما أفعله
And the reason is you
والسبب هو أنت
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
