Cherry Pie Liedtext Deutsche Übersetzung
Sade – Kirschkuchen
by Sade
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cherry Pie (Sade)
Kirschkuchen (Sade)
Main Bass Riff G G F F G G D D D F G
Hauptbass-Riff G G F F G G D D D F G
Guitar and Rhodes play Gm7 Dm7 Cm7 Dm7 over this
Gitarre und Rhodes spielen darüber Gm7 Dm7 Cm7 Dm7
(Whispered) Son of a gun.
(geflüstert) Sohn einer Waffe.
(Still over Main Bass Riff)
(Immer noch über Main Bass Riff)
Gotta find out what I meant to you. You're the one who broke my heart.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe. Du bist derjenige, der mir das Herz gebrochen hat.
Gotta find out what I meant to you. You're the one who broke my heart.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe. Du bist derjenige, der mir das Herz gebrochen hat.
ch /ch
ch /ch
When I met you boy, you were as sweet as cherry pie.
Als ich dich traf, Junge, warst du so süß wie Kirschkuchen.
That smiling eye you were as wild as Friday night.
Dieses lächelnde Auge, du warst so wild wie Freitagabend.
ch /ch
ch /ch
I should have known however hard you try.
Ich hätte es wissen müssen, so sehr du es auch versuchst.
Change would come and strangle it, it was bound to die.
Die Veränderung würde kommen und es ersticken, es würde sterben.
Chorus (Over Main Bass Riff)
Refrain (über Main Bass Riff)
ch /ch
ch /ch
You were sweet as cherry pie, wild as Friday night.
Du warst süß wie Kirschkuchen, wild wie Freitagabend.
ch /ch
ch /ch
Sweet as cherry pie, wild as Friday night.
Süß wie Kirschkuchen, wild wie Freitagabend.
(bass )
(Bass)
Gotta find out what I meant to you.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe.
(bass )
(Bass)
You're the one who broke my heart in two.
Du bist derjenige, der mein Herz in zwei Teile gebrochen hat.
(bass ) (bass )
(Bass) (Bass)
Gotta find out what I meant to you, oh boy.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutete, oh Junge.
Repeat as above
Wiederholen Sie den Vorgang wie oben
Gotta find out what I meant to you.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe.
You're the one who broke my heart in two.
Du bist derjenige, der mein Herz in zwei Teile gebrochen hat.
Where were you just when I needed you?
Wo warst du gerade, als ich dich brauchte?
ch /ch
ch /ch
You gave me your soul for at least a day.
Du hast mir mindestens einen Tag lang deine Seele geschenkt.
"Listen boy, there was a time when I wanted you to stay."
„Hör zu, Junge, es gab eine Zeit, da wollte ich, dass du bleibst.“
ch /ch
ch /ch
You'll know the cost, it's you who's gonna pay.
Sie werden die Kosten kennen, Sie sind es, die dafür zahlen müssen.
I'm stronger now, I loved you then, I'll ask you anyway.
Ich bin jetzt stärker, ich habe dich damals geliebt, ich werde dich trotzdem fragen.
Chorus (over Main Bass Riff)
Refrain (über Main Bass Riff)
ch /ch
ch /ch
You were sweet as cherry pie, wild as Friday night.
Du warst süß wie Kirschkuchen, wild wie Freitagabend.
ch /ch
ch /ch
Sweet as cherry pie, , wild as Friday night.
Süß wie Kirschkuchen, wild wie Freitagabend.
(bass )
(Bass)
Gotta find out what I meant to you.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe.
(bass )
(Bass)
You're the one who broke my heart in two.
Du bist derjenige, der mein Herz in zwei Teile gebrochen hat.
(bass ) (bass )
(Bass) (Bass)
Gotta find out what I meant to you, oh boy.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutete, oh Junge.
Repeat as above
Wiederholen Sie den Vorgang wie oben
Gotta find out what I meant to you.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe.
You're the one who broke my heart in two.
Du bist derjenige, der mein Herz in zwei Teile gebrochen hat.
Where were you just when I needed you?
Wo warst du gerade, als ich dich brauchte?
(Over the same sequence as above)
(Über die gleiche Sequenz wie oben)
You teased me. You broke my heart. You broke my heart.
Du hast mich gehänselt. Du hast mir das Herz gebrochen. Du hast mir das Herz gebrochen.
Main Bass Riff G G F F G G D D D F G
Hauptbass-Riff G G F F G G D D D F G
Guitar and Rhodes play Gm7 Dm7 Cm7 Dm7 over this
Gitarre und Rhodes spielen darüber Gm7 Dm7 Cm7 Dm7
You were the only one. You were the only one. You're a son of a gun.
Du warst der Einzige. Du warst der Einzige. Du bist ein Waffensohn.
You were the only one. You were the only one. Oh boy, you broke my heart.
Du warst der Einzige. Du warst der Einzige. Oh Mann, du hast mir das Herz gebrochen.
ch /ch
ch /ch
You were sweet as cherry pie, wild as Friday night.
Du warst süß wie Kirschkuchen, wild wie Freitagabend.
ch /ch
ch /ch
Sweet as cherry pie, , wild as Friday night.
Süß wie Kirschkuchen, wild wie Freitagabend.
(bass )
(Bass)
Gotta find out what I meant to you.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe.
(bass )
(Bass)
You're the one who broke my heart in two.
Du bist derjenige, der mein Herz in zwei Teile gebrochen hat.
(bass ) (bass )
(Bass) (Bass)
Gotta find out what I meant to you, oh boy.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutete, oh Junge.
(Over same sequence as immediately above)
(Über dieselbe Sequenz wie direkt oben)
Gotta find out what I meant to you.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe.
You're the one who broke my heart in two.
Du bist derjenige, der mein Herz in zwei Teile gebrochen hat.
Where were you just when I needed you?
Wo warst du gerade, als ich dich brauchte?
Gotta find out what I meant to you, boy.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutete, Junge.
Where were you when I needed you?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
You were the only one. You were the only one. Son of a gun.
Du warst der Einzige. Du warst der Einzige. Sohn einer Waffe.
You were the only one. I'm feeling strong,
Du warst der Einzige. Ich fühle mich stark,
I loved you then. So I ask you anyway.
Ich habe dich damals geliebt. Also frage ich dich trotzdem.
Gotta find out what I meant to you. You broke my heart.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe. Du hast mir das Herz gebrochen.
Gotta find out Gotta find out what I meant to you. You tease me.
Ich muss herausfinden, was ich dir bedeutet habe. Du neckst mich.
You were the only one. You were the only one. Son of a gun.
Du warst der Einzige. Du warst der Einzige. Sohn einer Waffe.
You were the only one. You were the only one.
Du warst der Einzige. Du warst der Einzige.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.