Clean Heart Liedtext Deutsche Übersetzung

Sade – Sauberes Herz

by Sade

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sade Clean Heart

Clean Heart
Sauberes Herz
Adu/Matthewman
Adu/Matthewman
As pereformed by: Sade
Aufgeführt von: Sade
This one's for my ex, Angie
Das hier ist für meine Ex Angie
Intro: Am7 Gm7 Fmaj7
Intro: Am7 Gm7 Fmaj7
Clean heart, clean and sharp, clean dream, bad start.
Sauberes Herz, sauber und scharf, sauberer Traum, schlechter Start.
He loved his brother and his sister, Luke and Tony called him mister.
Er liebte seinen Bruder und seine Schwester, Luke und Tony nannten ihn Mister.
They made him feel much more like a man.
Sie gaben ihm das Gefühl, viel mehr ein Mann zu sein.
He loved his daddy though he never told him, and how he loved his mother.
Er liebte seinen Vater, obwohl er es ihm nie sagte, und wie sehr er seine Mutter liebte.
He loved, he loved her like like an Italian.
Er liebte, er liebte sie wie einen Italiener.
Little Janet said you look so fine, so fine, something in his smile
Die kleine Janet sagte, du siehst so gut aus, so gut, etwas in seinem Lächeln
made them feel like strangers. And then he straightened his belt with a
gab ihnen das Gefühl, Fremde zu sein. Und dann richtete er seinen Gürtel mit einem
lover's touch. And he said I'm gonna bring home the things that are out of
Berührung des Liebhabers. Und er sagte, ich werde die Dinge nach Hause bringen, die nicht mehr da sind
your clutch. Seemed like the hottest night in summer, a heat that makes you
Deine Kupplung. Schien die heißeste Nacht im Sommer zu sein, eine Hitze, die einen in den Wahnsinn treibt
feel like dying. Somewhere in the next block there was a baby crying.
fühle mich wie im Sterben. Irgendwo im nächsten Block weinte ein Baby.
Finger on the trigger for the years to come.
Finger am Abzug für die kommenden Jahre.
Finger on the trigger for the years to come.
Finger am Abzug für die kommenden Jahre.
And as the moon slid up over the restless streets, sirens mocking and people
Und als der Mond über die unruhigen Straßen glitt, heulten Sirenen und Menschen
stop to see. Their greedy eyes don't realise he's someone's son.
Stoppen Sie, um zu sehen. Ihre gierigen Augen erkennen nicht, dass er jemandes Sohn ist.
Finger on the trigger for the years to come.
Finger am Abzug für die kommenden Jahre.
Finger on the trigger for the years to come.
Finger am Abzug für die kommenden Jahre.
Am7 Gm7 Fmaj7 x3 -- end
Am7 Gm7 Fmaj7 x3 – Ende
Am7-sometimes like -0-1-3- Ebmaj7/F --3--- Gm7(9)/D --3--5-
Am7-manchmal wie -0-1-3- Ebmaj7/F --3--- Gm7(9)/D --3--5-
Romans 6:23
Römer 6:23

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.