Clean Heart Versuri Traducere în Română

Sade - Inima curată

by Sade

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sade Clean Heart

Clean Heart
Inimă curată
Adu/Matthewman
Adu/Matthewman
As pereformed by: Sade
Interpretat de: Sade
This one's for my ex, Angie
Acesta este pentru fosta mea, Angie
Intro: Am7 Gm7 Fmaj7
Introducere: Am7 Gm7 Fmaj7
Clean heart, clean and sharp, clean dream, bad start.
Inimă curată, curată și ascuțită, vis curat, început prost.
He loved his brother and his sister, Luke and Tony called him mister.
Își iubea fratele și sora, Luke și Tony l-au numit domnul.
They made him feel much more like a man.
L-au făcut să se simtă mult mai mult ca un bărbat.
He loved his daddy though he never told him, and how he loved his mother.
Își iubea tatăl, deși nu i-a spus niciodată și cum și-a iubit mama.
He loved, he loved her like like an Italian.
O iubea, o iubea ca pe un italian.
Little Janet said you look so fine, so fine, something in his smile
Micuța Janet a spus că arăți atât de bine, atât de bine, ceva în zâmbetul lui
made them feel like strangers. And then he straightened his belt with a
i-a făcut să se simtă străini. Și apoi și-a îndreptat cureaua cu a
lover's touch. And he said I'm gonna bring home the things that are out of
atingerea iubitei. Și a spus că o să aduc acasă lucrurile din care s-au epuizat
your clutch. Seemed like the hottest night in summer, a heat that makes you
ambreiajul tău. Părea cea mai fierbinte noapte de vară, o căldură care te face
feel like dying. Somewhere in the next block there was a baby crying.
simt că mor. Undeva în blocul următor era un copil care plângea.
Finger on the trigger for the years to come.
Degetul pe trăgaci pentru anii următori.
Finger on the trigger for the years to come.
Degetul pe trăgaci pentru anii următori.
And as the moon slid up over the restless streets, sirens mocking and people
Și în timp ce luna aluneca pe străzile agitate, sirenele batjocoritoare și oamenii
stop to see. Their greedy eyes don't realise he's someone's son.
oprește-te să vezi. Ochii lor lacomi nu-și dau seama că este fiul cuiva.
Finger on the trigger for the years to come.
Degetul pe trăgaci pentru anii următori.
Finger on the trigger for the years to come.
Degetul pe trăgaci pentru anii următori.
Am7 Gm7 Fmaj7 x3 -- end
Am7 Gm7 Fmaj7 x3 -- final
Am7-sometimes like -0-1-3- Ebmaj7/F --3--- Gm7(9)/D --3--5-
Am7-uneori ca -0-1-3- Ebmaj7/F --3--- Gm7(9)/D --3--5-
Romans 6:23
Romani 6:23

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.