On the Loose Letra Traducción al Español

Saga - Sueltos

by Saga

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saga On the Loose

Saga Official Website - http://www.sagaontour.com/
Sitio web oficial de Saga: http://www.sagaontour.com/
ON THE LOOSE - Saga
SUELTO - Saga
Email: zerofret_ad@hotmail.com
Correo electrónico: zerofret_ad@hotmail.com
Date: February 20, 2006
Fecha: 20 de febrero de 2006
-the Intro is a keyboard part transcribed for guitar
-la introducción es una parte de teclado transcrita para guitarra
-chord changes are included, but bracketed chords aren't played by guitar
-Se incluyen cambios de acordes, pero la guitarra no toca los acordes entre corchetes.
-chord forms for 3rd Verse: E A D G B E
-formas de acordes para el tercer verso: E A D G B E
INTRO: (Play 2x)
INTRODUCCIÓN: (Reproducir 2x)
G --8--|---------8=-------8--|---------8=--------10---|
G --8--|---------8=-------8--|---------8=--------10---|
pm--| pm--| pm----|
pm--| pm--| pm----|
D -----------10=-------10----|-----------10=-------8--|
D -----------10=-------10------------|-----------10=-------8--|
pm---| (2nd time) One
pm---| (segunda vez) uno
1ST VERSE:
1ER VERSO:
E -1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|
E -1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|
1. day you... stable... next you're... wall, But I
1. día... estable... el siguiente eres... pared, pero yo
2. think that... warn me,If... heading for... fall, I see the
2. Piensa que... avísame, si... rumbo a... caer, veo el
3. problem start... tension grow,I... keeping it to yourself, And then
3. El problema comienza... la tensión crece, yo... me lo guardo para ti, y luego
4. instead of... conclusions,I see... reaching for... else
4. En lugar de... conclusiones, veo... buscando... más
CHORUS: (Play 2x)
CORO: (Reproducir 2x)
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
E -----------------|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
E ---|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
No one can stop you now To - night you're on the loose
Nadie puede detenerte ahora. Esta noche estás suelto.
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
No one to tell you how To - night you're on the loose
Nadie que te diga cómo. Para la noche estás suelto.
2ND VERSE: (played same as 1st Verse)
2º VERSO: (se reproduce igual que el 1º verso)
I see no harm or danger in escaping
No veo ningún daño o peligro en escapar
If the method suits the style
Si el método se adapta al estilo.
We put the mind on idle
Ponemos la mente en inactividad
And let the others take it for awhile
Y deja que los demás lo tomen por un tiempo.
When the pace is too fast, and I think I won't last
Cuando el ritmo es demasiado rápido y creo que no duraré
You know where I'll be found
¿Sabes dónde me encontrarán?
I'll be standing here beside myself
Estaré parado aquí junto a mí
Getting ready for the final round
Preparándose para la ronda final
Play CHORUS 1x, then this variation:
Toca CORO 1 vez y luego esta variación:
CHORUS:
CORO:
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
E -----------------|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
E ---|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
No one can stop me now, To - night I'm on the loose
Nadie puede detenerme ahora, esta noche estoy suelto
No one to tell me how Tonight I'm
Nadie que me diga cómo estoy esta noche
on the loose
suelto
BREAK:
DESCANSO:
(Eb) (1st time)
(Eb) (primera vez)
(F) (2nd time)
(F) (segunda vez)
G -------15-----------|-15--15-15-14--15-17----17-| Play
G -------15-----------|-15--15-15-14--15-17----17-| Jugar
Gt|1 |
Gt|1 |
Gt|2 |
Gt|2 |
pm------------------------------------|
pm------------------------------------|
___ *******
___ *******
G -------------0------------------| Play 2x |
G------------0------------------| Jugar 2x |
A ----------------------------3-3-| | Play this
A ----------------------------3-3-| | Juega esto
pm----------------------------| | sequence
pm----------------------------| | secuencia
G -------------0------0---3-----3-|-^(5)------------| |
G -------------0--------------0---3-------------3-|-^(5)------------| |
pm--------------| ___|
pm--------------| ___|
G ---------------------12----10-12----------------| Play
G--------------------12------------10-12----------------| Jugar
Repeat all parts below the star (*) symbols
Repita todas las partes debajo de los símbolos de estrella (*).
3RD VERSE:
3ER VERSO:
(played same as 1st Verse, but add these chords to 1st 4 lines)
(se toca igual que el primer verso, pero agrega estos acordes a las primeras 4 líneas)
The time we feel most stable
El momento en el que nos sentimos más estables
Is the time we're coming off the wall
Es el momento en que saldremos de la pared
And there's every indication
Y hay todos los indicios
We may be heading for a fall
Es posible que estemos dirigiéndonos a una caída
So let the problems start, and let the tension grow
Así que deja que comiencen los problemas y deja que la tensión crezca.
We'll be keeping it to ourselves
Nos lo guardaremos para nosotros
And while they're busy reaching their conclusions
Y mientras están ocupados sacando sus conclusiones
We'll be reaching for something else
Estaremos buscando algo más
CHORUS: (played same as 1st Chorus)
CORO: (tocado igual que el 1er coro)
No one can stop us now
Nadie puede detenernos ahora
Tonight we're on the loose
Esta noche estamos sueltos
No one to tell us how
Nadie que nos diga cómo
Tonight we're on the loose
Esta noche estamos sueltos
(fade)
(desvanecerse)
^...bend /...slide up
^...doblar /...deslizar hacia arriba
=...hold note x...muted note
=...mantener nota x...nota silenciada
(This file is the transcriber's own work and represents
(Este archivo es obra del propio transcriptor y representa
their interpretation of the song.)
su interpretación de la canción.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.