On the Loose Paroles Traduction Française
Saga - En liberté
by Saga
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Saga Official Website - http://www.sagaontour.com/
Site officiel de Saga - http://www.sagaontour.com/
ON THE LOOSE - Saga
EN LÂCHE - Saga
Email: zerofret_ad@hotmail.com
Courriel : zerofret_ad@hotmail.com
Date: February 20, 2006
Date : 20 février 2006
-the Intro is a keyboard part transcribed for guitar
-l'Intro est une partie de clavier retranscrite pour guitare
-chord changes are included, but bracketed chords aren't played by guitar
-les changements d'accords sont inclus, mais les accords entre crochets ne sont pas joués à la guitare
-chord forms for 3rd Verse: E A D G B E
-formes d'accords pour le 3ème couplet : E A D G B E
INTRO: (Play 2x)
INTRO : (Jouer 2x)
G --8--|---------8=-------8--|---------8=--------10---|
G --8--|---------8=-------8--|---------8=--------10---|
pm--| pm--| pm----|
pm--| pm--| pm----|
D -----------10=-------10----|-----------10=-------8--|
D -----------10=-------10----|---------------10=-------8--|
pm---| (2nd time) One
pm---| (2ème fois) Un
1ST VERSE:
1ER VERSET :
E -1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|
E -1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|-1=-1-x-1-1-1--1-|
1. day you... stable... next you're... wall, But I
1. jour tu... stable... le prochain tu es... mur, mais je
2. think that... warn me,If... heading for... fall, I see the
2. pense que... préviens-moi, si... je me dirige vers... la chute, je vois le
3. problem start... tension grow,I... keeping it to yourself, And then
3. Le problème commence... la tension augmente, je... le garde pour toi, et puis
4. instead of... conclusions,I see... reaching for... else
4. au lieu de... conclusions, je vois... chercher... autre chose
CHORUS: (Play 2x)
CHŒUR : (Jouer 2x)
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
D -1---------------|---------1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
E -----------------|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
E -----------------|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
No one can stop you now To - night you're on the loose
Personne ne peut t'arrêter maintenant Cette nuit, tu es en liberté
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
D -1---------------|---------1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
No one to tell you how To - night you're on the loose
Personne pour te dire comment faire - la nuit, tu es en liberté
2ND VERSE: (played same as 1st Verse)
2ÈME COUPLE : (joué de la même manière que le 1er couplet)
I see no harm or danger in escaping
Je ne vois aucun mal ni danger à m'échapper
If the method suits the style
Si la méthode convient au style
We put the mind on idle
Nous mettons l'esprit au ralenti
And let the others take it for awhile
Et laisse les autres s'en charger pendant un moment
When the pace is too fast, and I think I won't last
Quand le rythme est trop rapide et que je pense que je ne tiendrai pas
You know where I'll be found
Tu sais où je serai trouvé
I'll be standing here beside myself
Je serai ici à côté de moi
Getting ready for the final round
Se préparer pour le tour final
Play CHORUS 1x, then this variation:
Jouez CHORUS 1x, puis cette variation :
CHORUS:
CHŒUR :
D -1---------------|-----1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
D -1---------------|---------1-3-1-0-----|---------3=------|-----------------|
E -----------------|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
E -----------------|-----------------|-1---------------|-----/6=---5-3-1-|
No one can stop me now, To - night I'm on the loose
Personne ne peut m'arrêter maintenant, cette nuit, je suis en liberté
No one to tell me how Tonight I'm
Personne pour me dire comment je vais ce soir
on the loose
en liberté
BREAK:
PAUSE :
(Eb) (1st time)
(Mib) (1ère fois)
(F) (2nd time)
(F) (2ème fois)
G -------15-----------|-15--15-15-14--15-17----17-| Play
G -------15-----------|-15--15-15-14--15-17----17-| Jouer
Gt|1 |
GT|1 |
Gt|2 |
GT|2 |
pm------------------------------------|
pm ------------------------------------|
___ *******
___ *******
G -------------0------------------| Play 2x |
G -------------0--------| Jouer 2x |
A ----------------------------3-3-| | Play this
A ------------------3-3-| | Joue à ça
pm----------------------------| | sequence
pm----------------------------| | séquence
G -------------0------0---3-----3-|-^(5)------------| |
G -------------0------0---3-----3-|-^(5)------------| |
pm--------------| ___|
pm-------------| ___|
G ---------------------12----10-12----------------| Play
G ---------------------12---------10-12----------------| Jouer
Repeat all parts below the star (*) symbols
Répétez toutes les parties sous les symboles étoile (*)
3RD VERSE:
3ÈME VERSET :
(played same as 1st Verse, but add these chords to 1st 4 lines)
(joué de la même manière que le 1er couplet, mais ajoutez ces accords aux 4 premières lignes)
The time we feel most stable
Le moment où nous nous sentons le plus stables
Is the time we're coming off the wall
Est-ce le moment où nous sortons du mur
And there's every indication
Et il y a toutes les indications
We may be heading for a fall
Nous nous dirigeons peut-être vers une chute
So let the problems start, and let the tension grow
Alors laisse les problèmes commencer et laisse la tension grandir
We'll be keeping it to ourselves
Nous le garderons pour nous
And while they're busy reaching their conclusions
Et pendant qu'ils sont occupés à tirer leurs conclusions
We'll be reaching for something else
Nous chercherons autre chose
CHORUS: (played same as 1st Chorus)
CHORUS : (joué de la même manière que le 1er refrain)
No one can stop us now
Personne ne peut nous arrêter maintenant
Tonight we're on the loose
Ce soir, nous sommes en liberté
No one to tell us how
Personne pour nous dire comment
Tonight we're on the loose
Ce soir, nous sommes en liberté
(fade)
(fondu)
^...bend /...slide up
^...pliez /...glissez vers le haut
=...hold note x...muted note
=...maintenir la note x...note assourdie
(This file is the transcriber's own work and represents
(Ce fichier est le propre travail du transcripteur et représente
their interpretation of the song.)
leur interprétation de la chanson.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
