366.Gün كلمات أغنية ترجمة عربية

ساغوبا كاجمر - اليوم 366

by Sagopa Kajmer

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sagopa Kajmer 366.Gün

Kurulu bir makinayım, ya arıza yaparsam, istemediğim halde ya devrelerimi yakarsam
أنا آلة قائمة، ماذا لو تعطلت، ماذا لو أحرقت دوائري رغم أنني لا أريد ذلك؟
Dik durmam gerek,ya yere yıkılırsam, ya bir çuval inciri mahveden ben olursam
يجب أن أقف شامخًا، ماذا لو سقطت، ماذا لو كنت أنا من أفسد كيس التين
Bir daha düşünecek olsam aynı yanlışı iki kere yapar mıydım sanmam
إذا فكرت مرة أخرى، لا أعتقد أنني سأرتكب نفس الخطأ مرتين.
Eyvahlar olsun bir daha kanmam ne de zor oluyor aradıklarımı bulmam
يا إلهي، لن يتم خداعي مرة أخرى، فمن الصعب جدًا العثور على ما أبحث عنه.
Sorduğum soruların yanıtını almam, cevap belliyse sorusunu sormam
لا أحصل على إجابات للأسئلة التي أطرحها، ولا أطرح السؤال إذا كانت الإجابة واضحة.
Dişlerim sivri ama korkma ısırmam, bana ''bit lan artık'' derler azalmam
أسناني حادة بس لا تخافوا أنا لا أعض، يسمونني "أنا عاهرة"، لن أنقص
Sohbeti ne de düzetek, haz almam, çoğundan hoşlandığımı pek sanmam
لا أقوم بتنظيم المحادثات، ولا أستمتع بها، ولا أعتقد أنني أحب معظمها.
İstediğim anda istediğim yerde olsam, süperman gibi istediğim yere uçup konsam
لو كان بإمكاني أن أكون أينما أريد، وقتما أريد، لو كان بإمكاني الطيران والهبوط أينما أريد مثل سوبرمان.
İnkarı bırak kabullen, kabullenmekten başka çaren yok x2
توقف عن الرفض والقبول، ليس لديك خيار سوى قبول x2
Ne de zor oluyor aradıklarını bulman, zar zor zar zor
ما مدى صعوبة العثور على ما تبحث عنه، بالكاد
Pek de zor oluyor aradıklarını bulman zar zor zar zor
من الصعب جدًا العثور على ما تبحث عنه.
366.gün, yüzüm yine bana dönük, meskenim değişiyor maskenin ardı görüldüğü zaman
اليوم 366، وجهي موجه نحوي مرة أخرى، مسكني يتغير عندما ترى خلف القناع
Kırılıyor kaburgam, panda gibi soyu tükeniyor güvenimin
انكسرت أضلاعي، وثقتي انقرضت مثل الباندا
Ormandaki ağaç kadar yalnızlık yakından
الوحدة قريبة مثل شجرة في الغابة
Hey, bana güneş olur musun istesem çevremi saran karanlık şu perdeden
هل يمكنك أن تكوني لي الشمس، إذا سألت، الظلام الذي يحيط بي هو من خلال هذا الستار؟
Ben göremesem de uzakları şimdiden
على الرغم من أنني لا أستطيع رؤية المسافة بالفعل
Bana her şey çok uzak be kendiliğinden beri kendimi bildiğimden
كل شيء بعيد عني، لأنني أعرف نفسي
Emin değilim bilmek istediğimden, defalarca yıpranırsın bildiğinden
لست متأكدًا مما أريد أن أعرفه، فقد تصاب بالإرهاق عدة مرات لأنك تعرف
İnkar etme kabullen peşindesin bildiğinde bildiğine pişman olacağını bilmene rağmen neden
لا تنكره، اقبله، أنت بعدك، رغم أنك تعلم أنك ستندم على ما تعرفه، لماذا؟
Bir tek aklın kaldı onu da senden aşıramazlar, ara ve bul çok uzun saklanamazlar ne o
لم يتبق لديك سوى عقل واحد، لا يمكنهم سرقته منك، ابحث عنه والعثور عليه، ولا يمكنهم إخفاءه لفترة طويلة.
Olacakları biliyorken çok fazla şaşıramazlar, tazı durdu artık koşturamazlar
لا يمكن أن يتفاجأوا كثيرًا عندما يعرفون ما سيحدث، فقد توقف كلب الصيد ولم يعد بإمكانهم الركض.
N
ن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.