Chanel Versuri Traducere în Română
Saigon Kick - Chanel
by Saigon Kick
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: 'Chanel' by 'Saigon Kick'
Subiect: TAB: „Chanel” de „Saigon Kick”
CHANEL--SAIGON KICK
CHANEL--SAIGON KICK
>from 1992's "The Lizard" album
>din albumul „Soparla” din 1992
Third Stone Atlantic A2 92158
Third Stone Atlantic A2 92158
Music and Lyrics by Jason Bieler
Muzică și versuri de Jason Bieler
email eric@u.arizona.edu
e-mail eric@u.arizona.edu
This is kind of a lounge-act song with a fairly slow tempo
Acesta este un fel de cântec lounge-act cu un tempo destul de lent
(about 150 beats per minute). I play all the chords as bar chords
(aproximativ 150 de bătăi pe minut). Cânt toate acordurile ca acorduri de bară
so I can mute the strings and get the rhythmic stacatto sound.
astfel încât să pot dezactiva coardele și să obțin sunetul ritmic stacatto.
Just so ya know, this is a CM7/C chord (and I'm fairly certain
Ca să știți, acesta este un acord CM7/C (și sunt destul de sigur
it's called CM7/C):
se numește CM7/C):
M dm7
M dm7
If you see me in the pouring rain,
Dacă mă vezi în ploaie torenţială,
M M7/
M M7/
No I'm never coming back again
Nu, nu mă voi mai întoarce niciodată
M M M
M M M
For you, my beloved Chanel
Pentru tine, iubita mea Chanel
M dm7
M dm7
Walk along my dear hand in hand,
Merge de-a lungul dragului meu mână în mână,
M
M
No not a tear not a grain of sand
Nu, nici o lacrimă, nici un grăunte de nisip
M M M
M M M
For you, my beloved Chanel
Pentru tine, iubita mea Chanel
M
M
Dancin on the moonlit sky, glancin in each others' eye
Dansează pe cerul luminat de lună, aruncându-se în ochi
M
M
Oh, my heart does swell.
Oh, inima mea se umflă.
M
M
Believe me when I say to you
Crede-mă când îți spun
M
M
You really ring my bell.
Chiar îmi suni clopoțelul.
Walking in the park the other day
Mersul prin parc zilele trecute
My heart skipped as I heard him say
Mi-a sărit inima când l-am auzit spunând
For you, my beloved Chanel.
Pentru tine, iubita mea Chanel.
Crying screaming ranting raving mad.
Plângând țipând răvășind nebunesc.
If you were dead, boy would I be glad
Dacă ai fi mort, băiete, m-aș bucura
For you, my beloved Chanel.
Pentru tine, iubita mea Chanel.
Dancin on the moonlit sky, glancin in each others' eye
Dansează pe cerul luminat de lună, aruncându-se în ochi
Oh, my heart does swell.
Oh, inima mea se umflă.
Belive me when I say to you
Crede-mă când îți spun
Go right to hell.
Du-te direct în iad.
Solo: (rhythm guitar plays verse part)
Solo: (chitara ritmică joacă parte în vers)
--> By the by, if you happen to notice, this transcript-
--> Apropo, dacă se întâmplă să observi, această transcriere-
ion is far from perfect. I did the best I could, but
ionul este departe de a fi perfect. Am făcut tot ce am putut, dar
sadly, I can't compete with Jason Bieler. The solo is
Din păcate, nu pot concura cu Jason Bieler. Solo-ul este
based on an A blues scale if that helps any.
bazat pe o scară A blues, dacă asta ajută.
(triplet feel)
(senzație de triplet)
Dancin on the moonlit sky, glancin in each others' eye
Dansează pe cerul luminat de lună, aruncându-se în ochi
Oh, my heart does swell.
Oh, inima mea se umflă.
Believe me when I say to you
Crede-mă când îți spun
You really ring my bell.
Chiar îmi suni clopoțelul.
Laughin as your grave is built,
Râzi când mormântul tău este construit,
Not an ounce of shame or guilt
Nici un gram de rușine sau vinovăție
For you, my beloved Chanel.
Pentru tine, iubita mea Chanel.
I never cried, I never could.
Nu am plâns niciodată, nu am putut niciodată.
All the blame will do no good
Toată vina nu va face bine
For you, my beloved Chanel.
Pentru tine, iubita mea Chanel.
For you, my beloved Chanel.
Pentru tine, iubita mea Chanel.
For you, my beloved Chanel.
Pentru tine, iubita mea Chanel.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.