Fields of Rape Paroles Traduction Française

Saigon Kick - Champs de viol

by Saigon Kick

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saigon Kick Fields of Rape

know until I saw it in the music stores. Anyway, I am sending the chords
je le savais jusqu'à ce que je le voie dans les magasins de musique. Quoi qu'il en soit, j'envoie les accords
of the song "Fields Of Rape", a ballad from this album. It's a great song
de la chanson "Fields Of Rape", une ballade de cet album. C'est une super chanson
with simple chords. Check it out!!! (By the way, the album has a killer
avec des accords simples. Vérifiez-le!!! (Au fait, l'album a une tuerie
version of "Space Oddity" by David Bowie)
version de "Space Oddity" de David Bowie)
Fields Of Rape (Jason)
Champs de viol (Jason)
Intro and verses are played on an acoustic guitar
L'intro et les couplets sont joués sur une guitare acoustique
Chorus played on distorted electric
Chœur joué sur une guitare électrique déformée
Intro: - - -
Introduction : - - -
There is danger in the fields of rape
Il y a un danger dans les champs de viol
Not too far from where you walk
Pas trop loin de l'endroit où tu marches
There is danger on the path you take
Il y a un danger sur le chemin que tu prends
Too late, you've gone too far
Trop tard, tu es allé trop loin
There's meaning in these words of hate
Il y a un sens dans ces mots de haine
Hidden, yet to find
Caché, encore à trouver
There's children behind an iron gate
Il y a des enfants derrière un portail en fer
Hiding swollen eyes
Cacher les yeux gonflés
Chorus:
Chœur :
Change these fields of rape
Changez ces champs de viol
Wash them away like the morning rain on your face
Lavez-les comme la pluie du matin sur votre visage
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
Take me away from the burning pain of this place
Emmène-moi loin de la douleur brûlante de cet endroit
There is hunting in the fields of rape
Il y a la chasse dans les champs de viol
And we've become the game
Et nous sommes devenus le jeu
There is running in the fields of rape
On court dans les champs de viol
Abolish all mankind
Abolir toute l'humanité
There is crying on the African soil
Il y a des pleurs sur le sol africain
And life is hard to keep
Et la vie est difficile à garder
There is dying in a Bosnian town
Il y a des morts dans une ville bosniaque
A girl of just sixteen
Une fille de seize ans seulement
Chorus:
Chœur :
Change these fields of rape
Changez ces champs de viol
Wash them away like the morning rain on your face
Lavez-les comme la pluie du matin sur votre visage
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
Take me away from the burning pain of this place
Emmène-moi loin de la douleur brûlante de cet endroit
Solo:
Solo :
There is danger in the fields of rape
Il y a un danger dans les champs de viol
Not too far from where you walk
Pas trop loin de l'endroit où tu marches
There is danger on the path you take
Il y a un danger sur le chemin que tu prends
Too late, you've gone too far
Trop tard, tu es allé trop loin
There's meaning in these words of hate
Il y a un sens dans ces mots de haine
Hidden, yet to find
Caché, encore à trouver
There's children behind an iron gate
Il y a des enfants derrière un portail en fer
Hiding swollen eyes
Cacher les yeux gonflés
Chorus:
Chœur :
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
Wash them away like the morning rain on your face
Lavez-les comme la pluie du matin sur votre visage
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
Take me away from the burning pain of this place
Emmène-moi loin de la douleur brûlante de cet endroit
Chorus:
Chœur :
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
Change these fields of rape
Changez ces champs de viol
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
We gotta change these fields of rape
Nous devons changer ces champs de viol
Anybody can tell me what happened to Matt Kramer?
Quelqu'un peut-il me dire ce qui est arrivé à Matt Kramer ?
(He was the lead singer before Jason, the guitarist, took over)
(Il était le chanteur principal avant que Jason, le guitariste, ne prenne le relais)
Hey! Could anybody post more TABS or CHORDS by Aerosmith, Lillian Axe,
Hé! Quelqu'un pourrait-il publier plus de TABS ou d'ACCORDS d'Aerosmith, Lillian Axe,
Cinderella, Soul Asylum, Tesla, Saigon Kick, etc...
Cendrillon, Soul Asylum, Tesla, Saigon Kick, etc...


All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.