My Life Liedtext Deutsche Übersetzung
Saigon Kick – Mein Leben
by Saigon Kick
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a little ditty I transcribed that someone out there MIGHT have heard.
Hier ist ein kleines Liedchen, das ich transkribiert habe und das vielleicht jemand da draußen gehört hat.
This is off Saigon Kick's self-titled debut album. It's kind
Dies ist das selbstbetitelte Debütalbum von Saigon Kick. Es ist nett
of a happy-go-lucky song of despair. It's also one of the
eines fröhlichen Liedes der Verzweiflung. Es ist auch eines der
rare rock and roll songs where you can use your talent on
Seltene Rock'n'Roll-Songs, bei denen Sie Ihr Talent einsetzen können
the kazoo! If you have the second album, Lizard, be sure
der Kazoo! Wenn Sie das zweite Album, Lizard, haben, seien Sie sicher
to get the first one - it's much better.
den ersten zu bekommen - es ist viel besser.
My Life
Mein Leben
by Saigon Kick
von Saigon Kick
(Riff 1 begin)
(Riff 1 beginnt)
--3---3---3---3---2H3---3---3----|2H3--3---3---2H3---3---3---3------|
--3---3---3---3---2H3---3---3----|2H3--3---3---2H3---3---3---3------|
Father... And even if...
Vater... Und selbst wenn...
Mother... And even if...
Mutter... Und selbst wenn...
(Repeat to Riff 1 begin)
(Wiederholen Sie den Vorgang bis zum Beginn von Riff 1)
I Find him so...
Ich finde ihn so...
She was the one... She was the one...
Sie war diejenige... Sie war diejenige...
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Verse (Use Riff above)
Vers (Riff oben verwenden)
Father says he is the only one
Vater sagt, er sei der Einzige
And even if he is the only one
Und selbst wenn er der Einzige ist
I find him so confusing still today
Ich finde ihn noch heute so verwirrend
Mother says she is the only one
Mutter sagt, sie sei die Einzige
And even if she is the only one
Und selbst wenn sie die Einzige ist
She was the one I needed her today
Sie war diejenige, die ich heute brauchte
She was the one I needed her today
Sie war diejenige, die ich heute brauchte
Bridge:
Brücke:
You know I never tried to hurt you
Du weißt, dass ich nie versucht habe, dir wehzutun
I never tried you know I really never tried
Ich habe es nie versucht, weißt du, ich habe es wirklich nie versucht
Somehow I find I really need you
Irgendwie merke ich, dass ich dich wirklich brauche
I'll never, ever, ever leave you
Ich werde dich niemals, niemals, niemals verlassen
You never ever will believe me
Du wirst mir niemals glauben
Chorus:
Chor:
Even if you walked across the skies
Auch wenn du über den Himmel gehst
I'll be with you tonight
Ich werde heute Abend bei dir sein
Even if you told a thousand lies
Selbst wenn du tausend Lügen erzählt hättest
I'd still believe you
Ich würde dir immer noch glauben
All alone along the sea I dream of you
Ganz allein am Meer entlang träume ich von dir
You know I need you here with me
Du weißt, ich brauche dich hier bei mir
The emptiness inside my heart
Die Leere in meinem Herzen
Your an angel well within my
Du bist ein Engel in meinem Inneren
G (Return to Riff 1)
G (Zurück zu Riff 1)
Your and angel weel within my sight
Du und dein Engel sind in meinen Augen
Sister says she was the only one
Schwester sagt, sie sei die Einzige gewesen
And even if she was the only one
Und selbst wenn sie die Einzige wäre
My life was just completed yesterday
Mein Leben wurde erst gestern vollendet
Darling say that you're the only one
Liebling, sag, dass du der Einzige bist
And if you say that you're the only one
Und wenn du sagst, dass du der Einzige bist
My life was just completed here today
Mein Leben ist heute hier gerade zu Ende gegangen
My life was just completed here today
Mein Leben ist heute hier gerade zu Ende gegangen
Bridge.
Brücke.
Chorus.
Chor.
Bridge.
Brücke.
Chorus.
Chor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
